poskytovat čeština

Překlad poskytovat anglicky

Jak se anglicky řekne poskytovat?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady poskytovat anglicky v příkladech

Jak přeložit poskytovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Zaprvé: Přestanete poskytovat přístřeší zraněným nepřátelům.
You will stop sheltering the enemy wounded.
Rozhodně nemůžeme poskytovat. adresy dobrovolných pomocníků.
We can't possibly disclose. the addresses of the voluntary helpers.
Ledaže by ve Fort Apache bylo zvykem poskytovat dopravu nastupujícím poručíkům a velícího důstojníka nechat cestovat na chromé kobyle.
Unless it's the custom at Fort Apache to provide transportation for incoming second lieutenants and leave a commanding officer to travel shanks' mare.
Co je špatného na potřebě poskytovat lidem nové knihovny, nemocnice, stadiony a kina, kam by mohli v sobotu večer zajít?
What's wrong with the kind of an urge that gives people libraries, hospitals, baseball diamonds and movies on a Saturday night?
Takhle zvítězí páni vždycky. A tahle fabrika, ze které máte jenom bídu, jim bude poskytovat bohatství a moc.
The bosses will always win, and your misery will continue to enrich them!
Poskytovat útočiště uprchlíkovi je vážný zločin, to jistě víš.
Harboring a fugitive is a serious crime, you know.
Moskva rozhodla, že nebudeme jako precedent poskytovat cestovní služby pro projekty UNESCO.
Moscow has decided we should not set a precedent. of providing a travel service for UNESCO projects.
Jenže teď nás velice těší poskytovat vám královskou ochranu.
For the moment, however, we are pleased to grant you our royal protection.
Ano, ale hlavně chci zdůraznit, jak je důležité poskytovat pomoc všem zraněným.
Yes, we have some answers. But first let me stress the importance of seeking medical attention for anyone who's been injured in any way.
Pokud si Vaše svatost vybere Otce Telemonda budete poskytovat záštitu a autoritu nehodné osobě.
If Your holiness chooses Father TeIemond you will be lending patronage and authority to an unsuitable person.
Taková agentura jako Jericho musí poskytovat víc.
And I'm pleased to see you appreciate my creative talent.
Poskytovat rady.
Give advice.
Nemám oprávnění vám poskytovat námořní plavidla pro vaše osobní výlety.
Doctor, I have no authority to provide naval vessels for your pleasure jaunts!
Namísto toho budeme poskytovat služby bohatým!
All we do is provide services to the rich!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To by však střadatele a daňové poplatníky v jádrových zemích nespravedlivě nutilo poskytovat jihu kapitál za podmínek, s nimiž by nikdy dobrovolně nesouhlasili.
But this would unfairly force savers and taxpayers in the core countries to provide capital to the South on terms to which they would never voluntarily agree.
Jinými slovy na tom daňoví poplatníci vydělají, protože přínosy ze zdravější ekonomiky bohatě vykompenzují náklady na obsloužení vyššího státního dluhu, což by vládě umožnilo poskytovat více služeb bez zvyšování daňových sazeb.
In other words, taxpayers win, because the benefits from the healthier economy would more than compensate for the costs of servicing the higher national debt, enabling the government to provide more services without raising tax rates.
Jiní proto, že jim banky, šokované krachem sekuritizačního byznysu, přestaly oproti hodnotě domu poskytovat úvěry na spotřební účely.
Others did so because the banks, shocked by the collapse of the securitization business, stopped giving them home-equity loans for consumption purposes.
Je samozřejmě možné - a myslím, že pravděpodobné -, že Čína a další zahraniční věřitelé nebudou nadále ochotní USA potřebný objem půjček poskytovat.
It is, of course, possible - I would say likely - that China and other foreign lenders will not be willing to continue to provide the current volume of lending to the US.
Já osobně spatřuji u zpravodajské činnosti další roli: poskytovat informace pro politickou akci.
I see another role for intelligence: to inform political action.
Částečně je to dáno tím, že věřitelé by pak přestali poskytovat úvěry a při první známce potíží by požadovali splacení.
In part, this is because creditors would otherwise stop extending credit and demand repayment at the first sign of trouble.
Chvíli se zdálo, že tento krok přispívá ke stabilnějsímu bankovnímu systému, ale nakonec se ukázalo, že není schopen poskytovat půjčky malým a středním firmám.
For a while this created a seemingly more stable banking system, but that system failed to lend to small and medium sized firms.
Právě naopak, bylo by to jako poskytovat vydatnou krevní transfuzi pacientovi, které trpí rozsáhlým vnitřním krvácením.
On the contrary, it would be like providing massive blood transfusions to a patient suffering from vast internal hemorrhaging.
MMF bude tyto plány pravidelně monitorovat v rámci své zodpovědnosti poskytovat politické analýzy a rady.
The IMF, for its part, will monitor these plans regularly as part of our responsibility to provide policy analysis and advice.
Zákonné struktury mají přímý vliv na inflační očekávání, protože právo může veřejným statkům, jako je cenová a finanční stabilita, poskytovat institucionální ochranu.
Legal structures have a direct impact on inflation expectations, because law can provide institutional protection to public goods, such as price and financial stability.
Přístup k internetu by mohl poskytovat vzdělávací materiály a zkvalitňovat školství.
Internet access could provide educational material and improve schooling.
Pokud však AIIB bude sama sebe pokládat za znalostní banku, a nikoliv za nástroj financování, mohla by poskytovat skutečnou přidanou hodnotu.
Still, if the AIIB views itself mainly as a knowledge bank, rather than a funding vehicle, it could provide real added value.
Peníze, jež komerční banky použijí ke splnění požadavku PMR, se ukládají na účty ČLB, a nelze je tedy poskytovat jako půjčky.
Money used by commercial banks to satisfy the RRR, which is held in accounts at the PBC, can no longer be extended as loans.
Uvedli jsme do pohybu vnitřní procedury a kapacity, která nám umožní poskytovat prostředky rychle a za podmínek omezujících se na jádro bezprostřední krizové reakce.
We have set in motion the internal procedures and facilities that will allow us to provide resources quickly, with conditions limited to the core crisis-policy response at hand.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...