summers angličtina

léta

Význam summers význam

Co v angličtině znamená summers?

summers

(US) In the summer.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad summers překlad

Jak z angličtiny přeložit summers?

summers angličtina » čeština

léta

Příklady summers příklady

Jak se v angličtině používá summers?

Citáty z filmových titulků

Summers Bay.
Summers Bay.
Danny and I used to spend all our summers there.
Jezdili jsme tam s Dannym každé léto.
One of the summers we had the beach house.
To léto jsme tenkrát trávili v domku na pláži.
To live in a beautiful house, to spend summers by the sea or in the mountains.
Žít v krásném dome, v léte u more nebo na horách.
Have you seen Mr Summers?
Je tady pan Summers?
Mr Summers and Mr Barnes Wallis, sir.
Pánové Summers a Wallis, pane.
Mutt Summers is the pilot and I'm working the release gear.
Mutt Summers pilotuje a já jsem u pumovnice.
No saloon, no drinking like Dr. Summers said.
Žádná hospoda, žádné pití, jak řekl dr. Summers.
And now a small concession from Dr. Summers?
A teď něco proti vaší radě, dr. Summersi.
Short summers lightly have a forward spring.
Předčasné jaro věští krátké léto.
It was 2 summers ago.
Bylo to před dvěma lety.
I brought a friend for two summers.
Přivedla jsem si přítele na dvě léta.
I came here many summers from the age of ten until I was seventeen.
Strávil jsem zde několik prázdnin mezi desátým a sedmnáctým rokem.
In winter, the cattle have to travel a good bit looking for feed. and in summers, every once in a while there's a drought.
V zimě musí ujít dobytek za potravou pořádný kus cesty. a v létě je občas velké sucho.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BERKELEY - Former US Treasury Secretary Lawrence Summers had a good line at the International Monetary Fund meetings this year: governments, he said, are trying to treat a broken ankle when the patient is facing organ failure.
BERKELEY - Bývalý americký ministr financí Lawrence Summers pronesl na letošním jednání Mezinárodního měnového fondu trefnou poznámku: vlády se podle něj snaží léčit vymknutý chodník ve chvíli, kdy pacient trpí selháním orgánů.
The big bailout strategies, associated with the Clinton-era IMF of Michel Camdessus, Stanley Fischer, Larry Summers, and Robert Rubin, failed abysmally.
Strategie pomoci v nouzi v podobě vysokých dolarových částek, jež je svázána s clintonovskou érou Mezinárodního měnového fondu Michela Camdessuse, Stanleyho Fischera, Larryho Summerse a Roberta Rubina, dopadla prachšpatně.
But some observers, such as Nobel Laureate Paul Krugman and former US Treasury Secretary Larry Summers, continue to doubt whether QE can really be effective.
Někteří pozorovatelé, například laureát Nobelovy ceny Paul Krugman a bývalý ministr financí USA Larry Summers, nadále pochybují, zda QE skutečně může být účinné.
Summers is certainly right: there is an awful lot in Lombard Street that is about the crisis from which we are now recovering.
Summers má zajisté pravdu: o krizi, z níž se dnes zotavujeme, je toho v této knize strašlivě mnoho.
Asked to name where to turn to understand what was going on in 2008, Summers cited three dead men, a book written 33 years ago, and another written the century before last.
Když měl tedy Summers říci, kam se máme obrátit, abychom pochopili, co se v roce 2008 dělo, odvolal se na tři mrtvé muže, jednu knihu napsanou před 33 lety a další knihu napsanou v předminulém století.
I think that Summers' judgments are fair and correct.
Myslím si, že Summersova hodnocení jsou správná a korektní.
The first, the Secular Stagnation Hypothesis, has been proposed by Larry Summers.
První, hypotézu sekulární stagnace, předložil Larry Summers.
The way to break it, according to Summers, is to sustain monetary stimulus and boost demand aggressively through fiscal policy.
Přetnout jej lze podle Summerse zachováním měnové stimulace a důrazným posílením poptávky skrze fiskální politiku.
A number of thoughtful observers - like Citigroup's Robert Rubin, Harvard's Larry Summers, and The Financial Times's Martin Wolf - have expressed puzzlement in recent months about financial markets' perceptions of risk.
Řada přemýšlivých pozorovatelů - jako Robert Rubin ze Citigroup, Larry Summers z Harvardu a Martin Wolf z Financial Times - vyjádřila v nedávných měsících rozpaky nad tím, jak finanční trhy pohlížejí na riziko.
Don't get me wrong: somewhat more than half my brain agrees with Rubin, Summers, Wolf, and company.
Abychom si špatně neporozuměli: o něco víc než polovina mého mozku souhlasí s Rubinem, Summersem, Wolfem a dalšími.
As we learned from the case of Larry Summers at Harvard, relationships inside institutions (not just with donors and funders) matter.
Jak jsme se dozvěděli z případu Larryho Summerse v Harvardu, záleží nejen na vztazích s dárci a poskytovateli financí, ale také na vztazích uvnitř institucí.
Starting with demand, Larry Summers, the Harvard economist and senior US official under Presidents Bill Clinton and Barack Obama, recently proposed that advanced economies have found themselves in the grip of secular stagnation.
Začneme-li u poptávky, pak Larry Summers, ekonom Harvardovy univerzity a vysoce postavený americký představitel v administrativách Billa Clintona a Baracka Obamy, nedávno naznačil, že se rozvinuté ekonomiky ocitly v sevření sekulární stagnace.
Summers's view is that pre-crisis indebtedness was not an exogenous anomaly; it was the consequence of insufficient global demand.
Summers vyslovil názor, že zadluženost před krizí nebyla exogenní anomálií, nýbrž důsledkem nedostatečné globální poptávky.
Combining the challenges cited by Gordon and Summers to the view that advanced economies are gradually healing leads to some depressing conclusions.
Spojíme-li problémy uváděné Gordonem a Summersem s názorem, že se rozvinuté ekonomiky postupně uzdravují, vede to k několika skličujícím závěrům.

summers čeština

Příklady summers anglicky v příkladech

Jak přeložit summers do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Summers Bay.
Summers Bay.
Je tady pan Summers?
Have you seen Mr Summers?
Pánové Summers a Wallis, pane.
Mr Summers and Mr Barnes Wallis, sir.
Mutt Summers pilotuje a já jsem u pumovnice.
Mutt Summers is the pilot and I'm working the release gear.
A že nebudeš pít, jak chtěl dr. Summers.
And you promised not to drink.
Žádná hospoda, žádné pití, jak řekl dr. Summers.
No saloon, no drinking like Dr. Summers said.
Ať mi Dr. Summers vysvětlí, oč je tohle lepší než skotská s ledem a citronem!
Why is this stuff better for you than a little scotch and a twist of lemon?
Já jsem doktor Summers.
I'm Doctor Summers.
Tady dr. Summers, seržante.
It's Dr. Summers, Sergeant.
Dr. Summers.
Dr. Summers.
To byl Jace Summers.
Jace Summers stole it.
Potom Gura a pak Summers.
After that, Gura and then Summers.
Summers.
Summers.
Ahoj, já jsem Bob Summers. Dnes budeme sledovat, jak se naši tři nápadníci. budou dvořit naší krásné nápadnici.
Hi, I'm Bob Summers, your host. and tonight we'll watch as one of our three lucky suitors. woos our beautiful, eligible suitor-ette.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BERKELEY - Bývalý americký ministr financí Lawrence Summers pronesl na letošním jednání Mezinárodního měnového fondu trefnou poznámku: vlády se podle něj snaží léčit vymknutý chodník ve chvíli, kdy pacient trpí selháním orgánů.
BERKELEY - Former US Treasury Secretary Lawrence Summers had a good line at the International Monetary Fund meetings this year: governments, he said, are trying to treat a broken ankle when the patient is facing organ failure.
Někteří pozorovatelé, například laureát Nobelovy ceny Paul Krugman a bývalý ministr financí USA Larry Summers, nadále pochybují, zda QE skutečně může být účinné.
But some observers, such as Nobel Laureate Paul Krugman and former US Treasury Secretary Larry Summers, continue to doubt whether QE can really be effective.
Summers má zajisté pravdu: o krizi, z níž se dnes zotavujeme, je toho v této knize strašlivě mnoho.
Summers is certainly right: there is an awful lot in Lombard Street that is about the crisis from which we are now recovering.
Když měl tedy Summers říci, kam se máme obrátit, abychom pochopili, co se v roce 2008 dělo, odvolal se na tři mrtvé muže, jednu knihu napsanou před 33 lety a další knihu napsanou v předminulém století.
Asked to name where to turn to understand what was going on in 2008, Summers cited three dead men, a book written 33 years ago, and another written the century before last.
První, hypotézu sekulární stagnace, předložil Larry Summers.
The first, the Secular Stagnation Hypothesis, has been proposed by Larry Summers.
Řada přemýšlivých pozorovatelů - jako Robert Rubin ze Citigroup, Larry Summers z Harvardu a Martin Wolf z Financial Times - vyjádřila v nedávných měsících rozpaky nad tím, jak finanční trhy pohlížejí na riziko.
A number of thoughtful observers - like Citigroup's Robert Rubin, Harvard's Larry Summers, and The Financial Times's Martin Wolf - have expressed puzzlement in recent months about financial markets' perceptions of risk.
Začneme-li u poptávky, pak Larry Summers, ekonom Harvardovy univerzity a vysoce postavený americký představitel v administrativách Billa Clintona a Baracka Obamy, nedávno naznačil, že se rozvinuté ekonomiky ocitly v sevření sekulární stagnace.
Starting with demand, Larry Summers, the Harvard economist and senior US official under Presidents Bill Clinton and Barack Obama, recently proposed that advanced economies have found themselves in the grip of secular stagnation.
Summers vyslovil názor, že zadluženost před krizí nebyla exogenní anomálií, nýbrž důsledkem nedostatečné globální poptávky.
Summers's view is that pre-crisis indebtedness was not an exogenous anomaly; it was the consequence of insufficient global demand.
Zejména to bude platit v případě, že k těmto transformacím dojde na pozadí setrvalé masové nezaměstnanosti, jak ji vykresluje Summers.
That will be especially true if these transformations take place against the background drawn by Summers of persistent mass unemployment.
Brad Delong a Larry Summers tvrdí, že v potlačované ekonomice se krátkodobé zvýšení půjček může vyplatit, i když výdaje přímo nezvyšují dlouhodobý potenciál.
Brad Delong and Larry Summers have argued that in a repressed economy, short-term increases in borrowing can pay for themselves, even if the expenditures do not directly increase long-run potential.
Jeho hlavní poradce pro ekonomiku Larry Summers také poslední dobou hlasitě poukazuje na negativní dopady globalizace na pracující.
His chief economic adviser, Larry Summers, has also been vocal of late on globalization's adverse impact on workers.
Sperling není ani zdaleka tak známý jako Summers.
Sperling is not nearly so well known as Summers.
Kdo zná své dějiny, rozpozná, že Summers oživuje argumentaci, již roku 1938 předložil americký ekonom Alvin Hansen.
Those who know their history will recognize that Summers is reviving an argument advanced by the American economist Alvin Hansen in 1938.
Připadá mi však, že současní apoštolové sekulární stagnace, jako jsou Summers nebo Paul Krugman, by přinejmenším měli vzít revoluci kolem břidlicového plynu v úvahu.
But it does seem to me that contemporary apostles of secular stagnation like Summers and Paul Krugman at least ought to be taking the shale-energy revolution into account.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »