undercut angličtina

podkopat, podříznout, podseknutí

Význam undercut význam

Co v angličtině znamená undercut?

undercut

a notch cut in the trunk of tree in order to determine the direction of its fall a cut made underneath to remove material the material removed by a cut made underneath strike (the ball) in golf, tennis, or hockey obliquely downward so as to give a backspin or elevation to the shot cut obliquely into (a tree) below the main cut and on the side toward which the tree will fall cut away the underpart of undercut a vein of ore cut away material from the underside of (an object) so as to leave an overhanging portion in relief (= undersell) sell cheaper than one's competition (= cut) (sports) a stroke that puts reverse spin on the ball cuts do not bother a good tennis player (= tenderloin) the tender meat of the loin muscle on each side of the vertebral column
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad undercut překlad

Jak z angličtiny přeložit undercut?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako undercut?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Časování undercut časování

Jak se v angličtině časuje undercut?

undercut · sloveso

Příklady undercut příklady

Jak se v angličtině používá undercut?

Citáty z filmových titulků

And there's very stiff penalties for anyone that tries to undercut my rate.
Ty jsou i za to, když mě chce někdo obrat.
You never have faith in my plans, you undercut my enthusiasm.
Nikdy nevěříš mým plánům, shazuješ mé nadšení.
I have been working up a good mad all day and I am not about to let you undercut it by agreeing with me.
Od rána se těším jak se pohádáme a ty všechno pokazíš, protože se rozhodneš se mnou souhlasit.
You left a sick kid here to undercut me in front of the Pediatrics staff.
Nechala jste tu nemocně dítě, abyste mě mohla podrazit před pediatry.
If I say one thing don't undercut me and say another.
Když něco řeknu, tak nepodrývej moji autoritu a neříkej něco jiného.
And I just thought I would undercut all of that.
A ja jsem myslel, ze se budu podbízet.
Only suppliers don't tend to undercut each other on prices, they just try and get rid of the competition.
Ale konkurenci nelikviduje nižší cenou. Zlikviduje ji rovnou.
You know, always trying to undercut me.
Pořád se mě snaží podkopávat.
Undercut slightly by the rapid-fire delivery and constant movement.
Akorát trochu oslabený tím, že rychle mluvíš a stále se hýbeš.
You have no idea how many times he's lied to you, undercut your authority, made you look like crap to other doctors.
Nemáte tušení, kolikrát vám lhal, obcházel vaše nařízení a zesměšňoval vás před ostatními jako lékaře.
Great way to undercut my power.
Skvělý způsob jak podrýt mou autoritu.
They come in, they undercut everything, and they run us out of business.
Příjdou si, podříznou všechny ceny a dostanou nás ven z obchodu.
I just hope your honesty doesn't undercut your irreverence.
Jen doufám, že tvá čestnost nepodkope tvou neúctu.
If you knock, I'll undercut you.
Pokud vyložíš, tak tě trumfnu.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

If the US really wants to undercut terrorism, it must recognize the interconnectedness of extremism, poverty, and environmental degradation, and it will need to understand the struggles for survival that are underway among the poor everywhere.
Jestliže USA skutečně chtějí vykořenit terorismus, musí si uvědomit spojitost mezi extremismem, chudobou a degradací životního prostředí a porozumět zápasu o přežití, který vedou chudí ve všech koutech světa.
But, without a degree of prudence based upon comprehension of the context, visions turn from grand to grandiose and undercut the values that they seek to promote.
Bez jisté míry uvážlivosti založené na chápání kontextu se však vize mění z velkolepých ve velkohubé a podkopávají hodnoty, o jejichž prosazení usilují.
But they cannot fail to notice that the processes they support undercut their own position by rendering the wealth gap more obvious and the fairness of the actual global distribution more questionable.
Tito lidé si však nemohou nepovšimnout, že jimi podporované procesy podkopávají jejich vlastní pozici tím, že stále více obnažují propastné rozdíly v bohatství a stále více zpochybňují spravedlnost skutečné globální distribuce příjmů.
But it is one thing for Saudi Arabia not to join an embargo, and it is another to undercut oil politics by flooding the market in a pro-US move.
Jedna věc je ale nepřidávat se k embargu, a úplně jiná rozvrátit ropnou politikou zaplavením trhu, natož v rámci proamerického gesta.
Only one remains at all credible: the need to transform the Middle East through democratization and thereby undercut support for terrorists.
Alespoň věrohodný zůstává jen jeden: potřeba transformovat Střední východ skrze demokratizaci a podkopat tak podporu teroristů.
Finally, the belief that democracy and economic reform will undercut terrorism is based on a series of assumptions that may or may not prove accurate.
Konečně, přesvědčení, že demokracie a hospodářská reforma terorismus podkopou, se opírá o sérii předpokladů, které se mohou, ale nemusí ukázat jako správné.
Another development is the increasing tendency of military generals to speak out of turn on strategic issues and undercut diplomatic strategy.
K dalšímu dění patří sílící tendence armádních generálů vyjadřovat se mimo svou pravomoc ke strategickým záležitostem a podlamovat diplomatickou strategii.
At times, the US has effectively - if unintentionally - undercut Iran's position.
Občas USA účinně - byť nezáměrně - pozici Íránu podkopaly.
But the misuse of military resources can also undercut soft power.
Zneužívání armády ovšem také může měkkou moc podkopat.
This is not in everyone's interest, to be sure: Pointing out the benefits of cheap labor will not persuade people whose wages might be undercut.
To jistě není v zájmu všech: poukazování na výhody levné pracovní síly těžko přesvědčí lidi, jimž to může podkopat mzdy.
If we are to win Muslim hearts and minds and undercut Islam's integralist threat, we must recognize that defending national security cannot come at the price of ignoring human rights and freedoms.
Chceme-li si muslimy získat na svou stranu a odvrátit hrozbu integralistického islámu, musíme si uvědomit, že výse než národní bezpečnost stojí lidská práva a svobody.
How else, says the US, could China undercut American producers in so many areas?
Jak jinak, prohlašují USA, by Čína mohla v tolika oblastech prodávat za nižší ceny než američtí výrobci?
But other jurisdictions should not act to undercut the restrictions imposed by home authorities.
Ostatní jurisdikce by ale neměly jednat tak, aby podrývaly restrikce prosazené domácími orgány.
And its soft power is undercut by ethnocentric attitudes and policies.
Její měkkou moc navíc oslabují etnocentrické přístupy a politiky.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »