underdeveloped angličtina

zaostalý, zakrnělý, nevyvinutý

Význam underdeveloped význam

Co v angličtině znamená underdeveloped?

underdeveloped

(= developing) relating to societies in which capital needed to industrialize is in short supply not yet fully developed
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad underdeveloped překlad

Jak z angličtiny přeložit underdeveloped?

underdeveloped angličtina » čeština

zaostalý zakrnělý nevyvinutý rozvojový

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako underdeveloped?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady underdeveloped příklady

Jak se v angličtině používá underdeveloped?

Citáty z filmových titulků

How do you feel about untapped natural resources of underdeveloped countries?
Co si myslíte o nevyužitých surovinách rozvojových zemí?
Here millions of people have no cultural standards, it's an underdeveloped world.
Zabývám se prodejem. Miliony lidí tady potřebují zvýšit kulturní úroveň. Je to velký, ale velmi zaostalý svět.
We just keep sending money to the underdeveloped countries.
My jen stále posíláme peníze do rozvojových zemí.
You're underdeveloped!
Podměreční.
No. Economics of underdeveloped countries.
Ne, hospodářství rozvojových zemí.
The other Dalek was underdeveloped with vestigial limbs and sensory organs almost amoeboid.
Ten první Dalek byl nedostatečně vyvinutý, se zakrnělými končetinami a senzorickými orgány připomínající amébu.
His awareness of what we call reality is radically underdeveloped.
Má velmi zaostalé povědomí o tom, čemu říkáme realita.
Underdeveloped jerk!
Jakej ubožák prohnanej!
And as for your underdeveloped imagination I prescribe a strict regime of exercise starting immediately.
A na tvou zakrnělou představivost ti pomůže jen tvrdý výcvik, které začíná hned teď.
Chaput, however, has been the champion of underdeveloped industrialized nations. which make up a majority of the U.N.
Chaput, ať tak nebo onak byl ochránce průmyslově rozvinutých národů. které tvoří většinu Spojených národů.
Basically, you've got, you know. an underdeveloped country with a repressive regime. And the way they pull themselves out of this thing. is by having. trade helps them.
V podstatě je to nerozvinutá země s represivním režimem, a jediná cesta, jak se z toho dostat.
I'm in Europe to. help underdeveloped nations with soil conservation and erosion problems.
Jsem v Evropě. abych pomohl rozvojovým zemím s konzervací půdy a erozí.
Isn't Fuzzy just underdeveloped?
Není Fuzzy jen málo vyvinutý?
When doesn't he have bronchitis? I wouldn't call his bronchial infection underdeveloped, would you?
Jeho bronchitida rozhodně málo vyvinutá není.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

At the same time, India remains very much an underdeveloped country, with hundreds of millions of illiterate, destitute citizens.
Zároveň Indie zůstává velkou měrou nevyspělou zemí se stamiliony negramotných, chudobných občanů.
But when he was still involved in development debates, he would frequently remind his contemporaries that any country that had the capacity to undertake comprehensive programs would not be underdeveloped to begin with.
Když se však v rozvojových debatách angažoval, svým současníkům často připomínal, že každá země, která by byla schopná zavést komplexní programy, by přece nebyla zaostalá.
Starting with extremely low wages and an underdeveloped currency, German workers succeeded in competing against the world.
Přes zpočátku krajně nízké mzdy a nezralou měnu němečtí pracující dokázali uspět ve světové konkurenci.
Their political cultures are underdeveloped.
Jejich politická kultura je prý nedostatečně vyvinutá.
Also common to rentier states are short investment horizons, vulnerability to commodity-price volatility - euphoria when they surge, crisis when they collapse - and an underdeveloped and uncompetitive manufacturing sector.
Pro rentiérské státy jsou rovněž typické krátké investiční horizonty, zranitelnost vůči výkyvům cen komodit - euforie při růstu cen, krize při jejich zhroucení - a nedostatečně vyvinutý a nekonkurenceschopný výrobní sektor.
This is a small sum relative to Russia's currency reserves, but plenty for the underdeveloped banking system, which experienced a severe credit squeeze.
To je sice oproti ruským měnovým rezervám malá částka, ale pro zaostalou bankovní soustavu je to hodně, což vyvolalo závažnou úvěrovou tíseň.
The proceeds of the tax could be used in part to fund the much needed expansion of France's underdeveloped public job placement services.
Výnos z této daně by se pak dal zčásti využít k financování tolik potřebného rozšíření málo rozvinutých služeb umísťování zaměstnanců na pracovní místa ve francouzské veřejné sféře.
Its internal governance processes are underdeveloped and lack transparency.
Vnitřní řídicí procesy FSB jsou nedostatečně rozvinuté a postrádají průhlednost.
Even in Britain, where the sovereignty of parliament was until recently sacrosanct, and the separation of powers underdeveloped, a Supreme Court will now be created to scrutinize political decisions on the basis of the European Convention of Human Rights.
Dokonce i v Británii, kde až donedávna byla svrchovanost parlamentu nedotknutelná a oddělení pravomocí málo vyvinuté, bude ustaven Nejvyssí soud, aby přezkoumával politická rozhodnutí na základě Evropské úmluvy o lidských právech.
Second, China and Russia have financial systems that lack transparency, while Brazil and India are financially underdeveloped, putting further integration in the world economy at risk and increasing prospects for a financial crisis.
Za druhé postrádají finanční soustavy Číny a Ruska průhlednost, zatímco Brazílie a Indie jsou po finanční stránce nedostatečně vyvinuté, což ohrožuje další integraci světové ekonomiky a zvyšuje pravděpodobnost finanční krize.
What the aftermath of that crisis showed was that even an underdeveloped democracy, such as Russia, is enough to turn an economically incompetent government out of power.
Důsledky této krize názorně předvedly, že i tak nevyvinutá demokracie, jako je Rusko, je dost silná na to, aby sesadila ekonomicky nezpůsobilou vládu.
There is a serious danger that reforms that facilitate markets will benefit northern Europe but harm underdeveloped regions in southern Europe by depriving them of the relationship-based system.
Existuje vážné nebezpečí, že reformy zjednodusující trh budou přínosem pro severní Evropu, ale současně poskodí méně rozvinuté oblasti jižní Evropy tím, že je zbaví současného vztahově založeného systému.
There is a global shortage of morphine and codeine, particularly in underdeveloped countries, where these vital medicines are often in short supply, if not completely unavailable.
Morfia a kodeinu je ve světě nedostatek, a to zejména v málo rozvinutých zemích, kde je dostupnost těchto životně důležitých léků mnohdy špatná či nulová.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...