závěrečný čeština
Překlad závěrečný anglicky
Jak se anglicky řekne závěrečný?
DoporučujemePatnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.
Příklady závěrečný anglicky v příkladech
Jak přeložit závěrečný do angličtiny?
Citáty z filmových titulků
Jste připraven dokončit se mnou tenhle závěrečný pokus?
Are you ready to complete with me this final experiment?
Nemůže být v červnu. Mám závěrečný zkoušky.
Can't be June, I've got my final.
Příští den při západu slunce. byla Kali hozena do vody. závěrečný rituál.
The next day, at setting of the sun. the symbols of Kali were taken to the water. in final ritual.
To je závěrečný akt, konec tohoto ubohého příběhu o sexu a korupci.
It's the final act, the end of this miserable story about sex and corruption.
Byla studentkou se ctí pronést závěrečný proslov.
She was valedictorian.
A chtěla bych co nejlíp udělat závěrečný zkoušky.
And I want the best possible results in my final exams.
Údaje pro závěrečný sestup, prosím.
Final descent path please.
Zrovna dokončuji závěrečný experiment, o kterém jste se zmínil v posledním dopisu.
I'm just concluding the final experiment you suggested in your last letter.
Pokud je Vládce na Gallifrey, tak tohle reprezentuje závěrečný souboj.
If the Master is here on Gallifrey, then this represents the final challenge.
Tohle je závěrečný okamžik.
This is the final moment.
A pokud je to jejich závěrečný úder, nemohli to lépe načasovat.
If this is their final strike, they couldn't have timed it better.
Jsou naše lodě připravené na závěrečný útok proti Galactice a Pegasovi?
Are our ships ready to launch the final assault against the Galactica and Pegasus?
A nyní, závěrečný díl Galaktiky 1980.
Dr. Xavier, I understand you were able to provide a few minor aids to our cause. Minor? I should say I made this entire event possible.
V pondělí máme závěrečný basketbalový zápas.
Hi. I'm training my guys.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
STANFORD - Miliony lidí z celého světa sledovaly sportovní výkony na olympijských hrách v Soči i zahajovací a závěrečný ceremoniál, které majestátně vyobrazovaly ruské dějiny a kulturu.
STANFORD - Millions of people worldwide watched the athletic achievements at the Sochi Olympics and the opening and closing ceremonies' majestic portrayals of Russian history and culture.
Nabízí se nám jestě závěrečný paradox.
There is also a final paradox.
Závěrečný tah má tudíž zcela zásadní význam - jak pro Izrael, tak pro Hamás.
The end game - for both Israel and Hamas - is thus crucially important.