разбиране bulharština

porozumění, pochopení, chápání

Význam разбиране význam

Co v bulharštině znamená разбиране?

разбиране

Осъзнаване чувствата или гледните точки на друга личност.

Překlad разбиране překlad

Jak z bulharštiny přeložit разбиране?

разбиране bulharština » čeština

porozumění pochopení chápání

Příklady разбиране příklady

Jak se v bulharštině používá разбиране?

Citáty z filmových titulků

Не мога да кажа хиляди или милиони хора, но има много хора, които не са били отвлечени, защото нивото на ТЯХНОТО знание, тяхното ниво на разбиране и способности, ТЕ нямат нужда да отвличат хора.
Neříkám, že jde o miliony nebo tisíce lidí - ne, ale máme mnoho lidí kteří nebyli uneseni, vzhledem k úrovni jejich znalostí a úroveň jejich chápání a možností nemusí unášet lidi - ne.
Това е сърце,което трябва да носи разбиране между тях.
Je to srdce, které musí dosáhnout pochopení mezi nimi.
Ако проявеше съчувствие и разбиране.
Kdybys měl sympatie či pochopení.
Но вие пишете за хората с такова чувство на разбиране и сантименталност.
Ale vy píšete o lidech. s takovým lidským porozuměním.
От момента, в който се срещнахме, знаех, че има дълбоко безсловесно разбиране между нас.
Už při prvním setkání jsem věděl, že si vnitřně rozumíme.
Няма нищо за разбиране, Рупърт.
Vůbec nic se neděje, Ruperte.
Без претенции. Удивителна прямота и разбиране.
Ta upřímnost, ta zvláštní přímočarost a pochopení.
Проявявате разбиране.
Máte pochopení.
Той помогна за отварянето на запада за нови трапери, за хората, които обичаха страната като него, Нови аванпостове на цивилизацията, ново разбиране.
Pomáhal otvírat Západ pro nové trapery, pro lidi, kteří si zamilovali tuto zemi, tak jako on, nové základny, civilizaci a porozumění.
Какво има за разбиране?
Co na tom mám pochopit?
Какво остана за разбиране?
Co zbývá. abych pochopil?
Няма да те питам за нещата, за които вероятно си мислиш и очаквам от теб разбиране за това, което искам да ти кажа.
Ještě jsem se tě nezeptala na věci, na které doufáš, že bych se měla zeptat. Doufám, že pro to, co ti musím říct budeš mít pochopení.
И те моля, съди го със състрадание и разбиране.
Prosím, suď jej soucitně a chápavě.
Защо не проявих повече разбиране към него?
Proč jsem na něj nedokázal brát větší ohled?

Možná hledáte...