izolovaně čeština

Příklady izolovaně bulharsky v příkladech

Jak přeložit izolovaně do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Ta pitomá historka o tom autě ukazuje na to, že žije izolovaně.
Глупавата история за тази кола, това е сигурен знак, че тя изкуфява.
Osaměle, izolovaně?
Самота, уединение?
Přesvědčte ho. aby přistál na izolovaně základně. a pustil cestující.
Ако можете да го убедите.. даотклонисамолета на изолирана база.. идаосвободипасажерите.
Při startu se aktivoval a výbuch spustí při přistávání. pomocí. izolovaně spoušti.
Активира се при излитане, вероятно при приземяване на самолета, задейства.. изолиранияттригер.
Není zdravé žít moc izolovaně.
Не е здравословно да си изолиран.
Je to démon na vyšší úrovni, žije izolovaně.
Той е демон на високо ниво, който е добре пазен.
Žiješ příšerně izolovaně. - Izolovaně?
Както живееш, ти си ужасно изолиран.
Žiješ příšerně izolovaně. - Izolovaně?
Както живееш, ти си ужасно изолиран.
Nikdy jsem ti to nemohl říct izolovaně, ale ty seš můj oblíbený.
Аз съм Портър. Никога не мога да ви различа. Но ти си ми любимецът.
Na Galapágách žijí izolovaně tak dlouho, že se stali odděleným druhem.
Изолирани на Галапагос, те живеят тук толкова отдавна, че са се превърнали в отделен вид.
Doufala jsem ve společnost místních dam, neboť jsem žila izolovaně během té doby, co byl můj muž nemocen, ale nikdo se nezastavil, ani jsme neobdržely žádnou pozvánku.
Надявах се на обществото на местните дами, тъй като живеех затворено докато съпругът ми не почина, но никой не ни кани и не получаваме никакви покани.
Ta vypadala izolovaně.
Инфекцията изглеждаше добре изолирана.
Teď má na tom pozemku asi 50 lidí, většinou militantní typy. Žijí izolovaně od světa a myslí si, že moderní společnost a všechny její výhody jsou výtvorem ďábla.
Сега е събрал около 50 човека в този имот, най-вече милиционери, изолационисти, които живеят самостоятелно, които мислят, че модерното общество и украшенията му са дело на Дявола.
Ale žádné město nežije izolovaně.
Но нито един град не живее в изолация.

Možná hledáte...