milánský čeština

Příklady milánský bulharsky v příkladech

Jak přeložit milánský do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Vymyslel jsem ten Milánský projekt.
Проучвам сега проекта в Милано.
Byl to milánský architekt..
На Лидо се запознахме с един архитект от Милано.
Kdysi dávno pověřil vévoda milánský poměrně neznámého umělce, aby vytvořil mohutnou sochu koně.
Преди много време Херцогът на Милано поръчал на един почти неизвестен художник да построи гигантска статуя на кон.
Co si o sobě myslíš, ty zkurvený milánský prase!
Ти пък за какъв по дяволите се мислиш, миланско лайно такова, а?
Ručně ho vyrobil Pietro Dellacamera, Milánský proslulý 101-letý krejčí který po dokončení úplně posledního stehu na tomto obleku zemřel, což je ironické protože v tom obleku vypadám skvěle.
Ръчно изработен от Пиетро дела Камера- най-известния 101-годишен шивач на Милано, който правейки последните бодове на този костюм, паднал мъртъв, което е иронично, защото в него изглеждам убийствено готин.
Milánský Ústřední soud.
Централният съд на Милано.
Takže, dále potřebuju tvou záruku, že že ty a další bratranec, vévoda Milánský, budete stálí ve své podpoře mého papežství.
Нужно ми е и уверение, че той и другият ви братовчед, херцогът на Милано, ще бъдат последователни в подкрепата си за папството ни.
Nejsem vévoda Milánský?
Не съм ли херцог на Милано?
Ludovico milánský pochoduje na Forli.
Лудовико Милански е тръгнал към Форли.
Brzy nato, císař podepíše Milánský Edikt, nastaví fázi pro konečný triumf Křesťanství nad pohanstvím.
Скоро след това, императора подписал Миланския едикт, подготвяйки сцената за триумфа на християнството над езичеството.
Na jeho rozkaz byl zavražděn milánský vévoda.
Херцогът на Милано бе убит по негова заповед.
Vévoda milánský Visconti napadl Luccu.
Висконти, херцог на Милано, е нападнал Лука.
Zdá se, že to není jenom Milánský, koho chce zničit.
Това е не само най-Милано той се стреми да унищожи.
O co v tomhle vítězství vévoda milánský usiluje?
Какво е това на херцога на Милано Иска от тази победа?

Možná hledáte...