separátní čeština

Příklady separátní bulharsky v příkladech

Jak přeložit separátní do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Můžeme očekávat, že Němci na této frontě Teď, že Rusové udělali separátní mír s nimi.
Очакваме немците на този фронт, сега когато руснаците подписаха сепаративен мир с тях.
Jsem udělal separátní mír.
Сключих сепаративен мир.
A nebudu podporovat separátní sféry vlivu, ani okupaci japonských ostrovů, dokud tady budu velitelem.
Няма да допусна самостоятелни сфери на влияние или окупация на японските острови, докато аз командвам.
Z čeho mám opravdu strach je, že Německo a Japonsko se spojí napříč Ruskem, nebo Stalin přistoupí na separátní mír, aby si zachránil krk.
Големият ми страх е немци и японци да се обединят над падналата Русия, или Сталин да сключи сепаративен мир, за да си спаси кожата.
Obrázek o Stalingradu je pochmurný a Churchilla vždycky znepokojoval separátní mír na východě.
Ситуацията при Сталингад е отчайваща и Чърчил винаги се е безпокоял от сепаративен мир на изток.
Jestli můžeme přesvědčit Rusy, že to brzy myslíme vážně s druhou frontou v Evropě, můžeme zapomenout na separátní mír.
Ако убедим руснаците, че скоро ще открием втори фронт в Европа, можем да забравим за сепаративния мир.
Jsou teď moc nafoukaný na důstojný separátní mír.
Сега са прекалено самонадеяни да искат сепаративен мир.
Pane, možná nevíte, že naše rozhraní už vede záložní energii přes 3 separátní uzly.
Интерфейсът пренасочва енергия през три резервни релета.
Caesar je odsouzen a ty s ním, dokud neuzavřeš separátní mír.
Цезар е обречен. А и вие с него, освен, ако не сключите сепаративен мир.
To je separátní divize.
Това е отделна структура.
Vyjednal separátní mír s králem Francie a Jeho Svátostí, papežem a opomenul při tom svého přítele a spojence!
Уговори сепаративен мир с краля на Франция и Негово Светейшество папата, пренебрегвайки съюзника си.
Dozvěděl jsem se, že váš pán podepsal separátní smlouvu s Francouzi.
Чух, че господарят ви е подписал нов договор с французите.

Možná hledáte...