tasit | tajit | bavit | stavit

tavit čeština

Příklady tavit bulharsky v příkladech

Jak přeložit tavit do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Neměl atmosféru a teplota na rovníku by mohla tavit olovo.
Няма въздух. Температурата на екватора й, се равнява на тази на разстопено олово.
Můžeme tavit, můžeme pálit, můžeme vzlétnout!
Можем да стопяваме, да взривяваме, да се извисяваме!
Naše nejlepší opláštění se začíná tavit při rychlosti Mach 3.
Нашият най-добър дизайн започва да се топи при 3 Маха.
Jo, umění se dá taky tavit. Máš telefon?
Да, можеш да стопиш изкуството.
Jak rád tavím věci a nemám rád věci, co nejdou tavit. Jasně.
Харесвам топящи се неща и не харесвам такива, които не се топят.
Ta svíčka začne tavit konzervu a tak roztaje sníh pod pneumatikou.
Така ще разтопиш снега и гумата ще излезе!
Pane Cornelli, když se začne tavit, nemůžu přečíst svoje dopisy.
Шоколадът се разтапя по писмата ми.
Pane Cornelli, když se začne tavit, nemůžu přečíst svoje dopisy.
Шоколадът се разтапя по писмата ми и после не мога да ги прочета.
No, víš, Moyina amnexová soustava se, no, začíná tavit, takže já jakoby hledám zdroj.
Ами нали знаеш, амнексната система на Моя нещо изтича и. ами аз сега. търся повредата.
Jak poznám kdy začít tavit generátor?
Как ще разбера кога да взривя генератора?
Želé se začlo nějak divně tavit a já.
Желето започна да се топи и аз.
Když nebudeme úspěšní za jak dlouho se začnou tavit jádra?
И ако не успеем, колко време имаме докато започне стопяването на реакторите?
Kdyby se tato elektrárna začala tavit, celá planeta by zanikla.
Гръмне ли, планетата си отива.
Chci vám předs-tavit moje holka.
Мога да те запозная с приятелката си.

Možná hledáte...