égoïstement francouzština

sobecky, egoisticky

Význam égoïstement význam

Co v francouzštině znamená égoïstement?

égoïstement

D’une manière égoïste.  Assurés de la victoire, nous caressons égoïstement cet espoir de défaite.

Překlad égoïstement překlad

Jak z francouzštiny přeložit égoïstement?

égoïstement francouzština » čeština

sobecky egoisticky

Příklady égoïstement příklady

Jak se v francouzštině používá égoïstement?

Citáty z filmových titulků

Ce matin, alors que nous prenions égoïstement notre café, il est parti en hélicoptère soigner des blessés sur le terrain.
Tohle je opravdu poslední. Protože půjdu střílet terče.
Les humains ont toujours empêché le développement du commerce. Ils ont égoïstement gardé pour eux leurs avancées technologiques, ainsi que d'indispensables armes défensives.
Můžeme dokázat, že lidé znemožnili legální obchod, a že sobecky odpírají důležitou technologii méně vyvinutým světům.
C'est agir égoïstement. Tu comprends?
To je sobecké.
Mais, égoïstement, j'ai aussi été soulagée, parce que ça signifiait que tu savais, et que je n'avais plus besoin de réfléchir à chaque parole.
Ale také jsem byla sobecká, protože se mi ulevilo. Protože to, že to víš. Nemusím o tom už přemýšlet, kdykoliv spolu budeme mluvit.
Car nous savons qu'une poignée d'adultes, une poignée de nations. fixe égoïstement la nature de la paix et de la liberté dans ce monde.
Protože my víme. že jen hrstka dospělých, z několika národů si sama podle sebe nadefinovala zákony míru na celém světě.
Ecoutez Jack. Ce n'est pas juste égoïstement que j'essaie de rester clean.
Nesnažím se zůstat čistá jen ze sobectví.
Égoïstement, je serais heureuse que tu restes.
Sobecky bych byla ráda, kdy ses rozhodla zůstat.
Tu me prives égoïstement de mes petits enfants.
Ty mě sobecky okrádáš o vnoučata.
Égoïstement, je suis contente que ce soit une bataille que tu perdes.
Sobecky jsem celkem ráda, že sis to rozmyslela.
Mais je dirais qu'égoïstement, je ne veux pas vous céder le 1408 parce que je n'ai aucune envie d'aller ramasser les dégâts.
Zcela upřímně a zcela sobecky nechci, abyste bydlel v 1408, protože se mi nechce uklízet tu spoušť.
De plus, égoïstement, je pourrais. lever le pied et néanmoins, garder une influence sur ce qu'il se passe.
Plus, sobecky, i když. odstoupím, tak by jsem chtěl mít nějaký vliv na to jak to tu bude běžet.
Pour le bal de la Jeunesse Catholique, égoïstement, j'aimerais encore profiter de vos compétences.
Taneční soutěž Mladých katolíků má svou komisi. A ze sobeckých důvodů bych rád opět využil vašich služeb.
Égoïstement, je voudrais te border sur le champ, mais je dois travailler sur mon bien-être en étant seul. Et tu dois travailler sur ton amitié avec Olive.
Sobecky jsem tě chtěl hned teď přikrýt ale musím zjistit, jak být šťastný, i když jsem sám a ty musíš zjistit, jak napravit své přátelství s Olive.
Je suis peut-être qu'un con qui va finir sa vie égoïstement.
Co když jsem jen línej debil, co prožije celej svůj život, aniž by mu na někom záleželo?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Chaque État membre s'est égoïstement concentré sur ses propres intérêts, au point d'agir bien souvent au détriment des intérêts d'autrui.
Všechny členské země se sobecky zaměřují na vlastní zájmy a často jednají proti zájmům ostatních.

Možná hledáte...