égoïsme francouzština
sobectví, egoismus
Význam égoïsme význam
Co v francouzštině znamená égoïsme?
égoïsme
Překlad égoïsme překlad
Jak z francouzštiny přeložit égoïsme?
Příklady égoïsme příklady
Jak se v francouzštině používá égoïsme?
Citáty z filmových titulků
Ce monde sans justice, sans bonté, fondé sur l'égoïsme, la vulgarité et la haine.
Tento bezbožný svět bez vřelosti a práva, jenž je plný sobeckosti, krutosti a nenávisti.
Pour eux, l'égoïsme de l'individu n'est pas au service d'objectifs communs supérieurs.
U nich, egoizmus jedince neslouží veřejným zájmům.
Au contraire, la moralité juive, en contradiction flagrante avec la conception aryenne de l'éthique..proclame que l'égoïsme effréné de chaque juif est une loi divine.
Namísto toho, židovská morálka, v hrubém rozporu z árijským konceptem etiky, prohlásila bezuzdný egoizmus každého Žida za boží zákon.
Pur égoïsme de ma part.
To je čistě moje sobeckost.
Oui, Seigneur, morte de l'égoïsme de son âme, et l'homme la suivit, ses pas le menèrent au mal, ses pieds se dirigèrent vers la mort.
Ano, Pane. zemřela pro sobectví svého ducha. a muž ji následoval. Její kroky ho dovedly ke zlu. Její nohy vstoupily do smrti.
Quel égoïsme!
Takové sobectví jsem ještě neviděla.
Un tel égoïsme ne peut être toléré.
Takové sobectví nemůžeme tolerovat!
Les victimes de son égoïsme, c'est nous!
Už máme dost toho, jak s námi zachází.
Votre égoïsme.
Číslo 21.
Ton égoïsme. - Mon égoïsme?
Toho jediného se mi dostává.
Ton égoïsme. - Mon égoïsme?
Toho jediného se mi dostává.
Ton égoïsme, ton avidité, ta soif de vivre, ton infini désir de tout.
Miluji tě, Miguaeli. Ne, nemiluješ.
Mais ton égoïsme est ma seule force.
Vždy budu po tvém boku.
Pur égoïsme que nous ne nous soyons pas déjà entre-tués.
Jen čiré sobectví nám brání, abychom se navzájem nezabili.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
A une extrémité du spectre, on le considère (depuis une vingtaine d'années) comme l'expression de l'égoïsme social, de l'autre, dans de nombreux pays européens il lui est arrivé de se rapprocher dangereusement de l'extrême-droite.
Na jednom konci spektra svých významů se konzervatismus (za posledních dvacet let) propracoval k tomu, že dnes bývá vnímán jako propagátor občanského života nenasytnosti a honby za prospěchem.
Les hommes sont capables de bien mieux que l'égoïsme et le matérialisme.
Lidé dokážou mnohem víc než jen chovat se sobecky a materialisticky.
L'Amérique traversant une période singulière, il lui faut un dirigeant capable de changer fondamentalement la vision que les autres pays ont d'elle, c'est-à-dire d'arrogance, d'impuissance et d'égoïsme.
Také současné období v Americe a její vztahy se světem byly a jsou vskutku výjimečné, což si žádá vůdce, který dokáže od základu změnit názor většiny světa, že se Amerika stala arogantní, nemohoucí a sobeckou.
Un des résultats les plus amusants dégagés par l'économie expérimentale relève de l'altruisme et de l'égoïsme.
K zábavnějším výsledkům, k nimž dospěla experimentální ekonomika, patří zjištění o altruismu a sobectví.
Le cynisme et l'égoïsme des Chinois sont toutefois modérés par ce qu'ils perçoivent comme une reconnaissance croissante de leur statut unique.
Čínskému cynismu a spontánnímu sobectví však dnes zčásti brání to, co sami Číňané vnímají jako rostoucí uznání jejich jedinečného postavení.
Un égoïsme éclairé doit venir à bout de tels obstacles politiques.
Osvícený vlastní zájem musí tyto politické překážky překonat.
Etant donné l'ardent égoïsme national de certains grands pays, l'incapacité de l'Union européenne à s'entendre sur son budget 2007-2013 pourrait avoir des conséquences politiques inquiétantes pour l'Europe.
Vzhledem k silnému národnímu sobectví některých velkých zemí by mohlo mít nedosažení dohody o rozpočtu EU na roky 2007-2013 pro Evropu zlověstné politické důsledky.
L'hésitation britannique à abandonner la ristourne de l'UE face à ce qui est perçu comme l'égoïsme français est tout aussi compréhensible, malgré le fait que cette position nuit au processus d'agrandissement, soutenu par ailleurs par la Grande-Bretagne.
Stejně pochopitelná je i britská zdráhavost vzdát se rabatu EU ve světle toho, co je chápáno jako francouzský egoismus - a to i přes skutečnost, že tento postoj škodí procesu rozšíření, který Velká Británie jinak podporuje.
En convenant de compromis significatifs, les dirigeants de certains nouveaux états membres tentaient, entre autres, de montrer que ranimer le fort égoïsme national en Europe est un jeu dangereux, pour ne pas dire incontrôlable.
Přistoupením na významné kompromisy se představitelé některých nových členských zemí mimo jiné snažili dát najevo, že opětovné rozdmýchávání silného národního egoismu v Evropě je nebezpečnou, ne-li nekontrolovatelnou hrou.
Les champions fonctionnent en équipe - avec cohésion, sans être perturbés par l'égoïsme des ténors, chaque joueur étant prêt à diriger son action vers les autres.
Šampioni fungují jako týmy - soudržné, nepoznamenané egoismem primadon, každý hráč je v nich připraven pracovat pro ostatní.
Dans ce domaine, l'Europe a également ouvert la voie, tout particulièrement au sujet du réchauffement de la planète, en montrant qu'il est possible de mettre de côté l'égoïsme mesquin en vue de réaliser le bien commun.
V této oblasti se Evropa rovněž ujala vedení, zejména co se týče globálního oteplování, a prokazuje, že přízemní sobeckost lze odložit s cílem dosáhnout společného prospěchu.
Sa raison d'être est de surmonter l'égoïsme national et de montrer l'exemple.
Jeho smyslem je překonat národní sobectví a dát dobrý příklad.
Depuis lors, nous nous sommes détournés de la défense de l'égoïsme, sans avoir pour autant retrouvé un langage moral indépendant.
Od té doby jsme se už sice od obhajoby sobectví odvrátili, ale dosud jsme nezískali zpět nezávislý mravní jazyk.
Možná hledáte...
égoïser |
égoïste |
égoïstique |
égoïstiser |
égoïstement |
égoïstiquement |
égoïner |
égoïque |
égoïne |
égoïté |
égoïciser |
égorgeuse