étouffement francouzština

zadušení, udušení

Význam étouffement význam

Co v francouzštině znamená étouffement?

étouffement

Difficulté de respirer.  Ce malade a des crises d’étouffement.  « Comment se trouve-t-il ce soir, Clémence ?  Malgré-moi, tous les muscles de mon corps se bandaient inutilement pour m'arracher à l'étouffement.

Překlad étouffement překlad

Jak z francouzštiny přeložit étouffement?

étouffement francouzština » čeština

zadušení udušení

Příklady étouffement příklady

Jak se v francouzštině používá étouffement?

Citáty z filmových titulků

On entendit des craquements, des bruits d'étouffement.
Druhý útočník zařval a padl k zemi s hlavou v divném úhlu. Měl zlomený vaz.
Un de nos premiers cobayes le disait semblable à la mort. une sensation d'étouffement ou de noyade.
Jeden z prvních testovaných subjektů, to popsal něco jako podobného smrti. Pocit, že se člověk topí a dusí.
Pas mal comme étouffement.
Ta by mě klidně mohla podusit.
L'enquête a conclu à un étouffement par vomissements et à une intoxication par barbituriques.
Podle zprávy koronera bylo příčinou smrti. vdechnutí zvratku a otrava barbituráty.
C'est la clé de l'étouffement!
Je to klíč k celý tý kamufláži!
Quel étouffement?
Jak můžeš tvrdit, že je to kamufláž?
L'étouffement avait peu à voir avec l'effraction.
Kamufláž souvisí s vloupáním je okrajově.
BANDES PROUVENT QUE NIXON APPROUVAIT L'ÉTOUFFEMENT IL NE DEMISSIONNERA PAS.
Pásky usvědčují Nixona v odpovědnosti, prezident nerezignuje.
L'étouffement?
To dávení?
Parfois ton souvenir, comme ces bottines, me serre le coeur jusqu'à étouffement.
Každá vzpomínka na tebe bolí tak, že ani nemůžu dýchat.
Il y a des manières pires de mourir, mais pas plus humiliantes que l'étouffement auto-érotique.
Víte, existují horší způsoby než umřít, ale nepřichází mi na mysl nic natolik nedůstojného. než autoerotické udušení.
Je n'y vois pas d'érotisme, j'y verrais plutôt la fornication, l'asphyxie et l'étouffement, le combat pour la survie, la croissance. Et la pourriture.
Já bych na ni neviděl nic erotického, spíš bych viděl neřest, rdoušení, dávení, boj o přežití, narůstání. prostě vyhnívání.
On a d'abord une sensation d'étouffement, puis ça s'arrange.
Jakmile překonáte dávivý reflex, není to tak špatné.
Je pense que le papier. donne une impression d'étouffement.
Myslím, že tyhle tapety místnost zmenšují.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'équilibre des rapports de force régionaux et l'étouffement des incitations locales à utiliser la force pour repousser les frontières sont des bien public pour de nombreux pays, mais non pour tous.
Udržení regionálních mocenských rovnováh a utlumení lokálních snah měnit hranice s použitím síly představují pro mnohé země (i když ne pro všechny) veřejný statek.
Et il est presque sûr que cette même faiblesse fait partie de l'étouffement progressif de certains aspects de la démocratie vénézuélienne traditionnelle.
Stejně jistý je ovšem fakt, že i samotná slabost opozice je důsledkem postupného dušení mnoha prvků tradičního demokratického uspořádání Venezuely.

Možná hledáte...