Afrique francouzština

Afrika

Význam Afrique význam

Co v francouzštině znamená Afrique?

Afrique

Continent situé au sud de l’Europe, à l’ouest de la mer Rouge, et rattaché à l’Asie au nord de l’Égypte.  Cette bande de montagnes pareilles à des nuages, dont elles ne différaient que par l’immobilité, c’était donc l’Afrique, la terre des prodiges, dont les Romains disaient : Quid novi fert Africa ? le plus ancien continent, le berceau de la civilisation orientale, le foyer de l’islam, le monde noir où l’ombre absente du ciel se trouve seulement sur les visages, le laboratoire mystérieux où la nature, qui s’essaie à produire l’homme, transforme d’abord le singe en nègre ! La voir et passer, quel raffinement nouveau du supplice de Tantale !  Comme exemple des premières : l’Afrique australe séparée par des désert de l’Afrique tropico-équatoriale, a vue se former de nombreux endémiques, […].  En Afrique, quand un vieillard meurt, c’est une bibliothèque qui brûle.  Ah ! belle Afrique ! Afrique purulente! Afrique à cinquante degrés ! Afrique où farandolent les rires et la faim. Afrique qui suinte et crie ! Afrique rongée et guérie par son soleil…  Lorsqu'un membre de la jeune administration est critiqué en Europe pour avoir repris le slogan « l'Afrique aux Africains », Kennedy a ce commentaire : « Je ne vois pas à qui d'autre l'Afrique devrait être. » (Antiquité) Province de l’Empire romain située dans le nord de l’Afrique, la Tunisie et la Libye actuelle, qui donne son nom au continent entier.

Překlad Afrique překlad

Jak z francouzštiny přeložit Afrique?

Afrique francouzština » čeština

Afrika

Příklady Afrique příklady

Jak se v francouzštině používá Afrique?

Citáty z filmových titulků

Dans le désert, en Afrique.
Co takhle africká poušť?
Picquart, à son retour d'Afrique, a accusé Esterhazy d'être l'auteur du bordereau.
Picquart se vrátil z Afriky a obvinil Esterhazyho, že to on napsal bordereau.
Je dirai pourquoi j'ai été envoyé en Afrique du Nord.
Nyní vám řeknu všechno. I to proč mě poslali do Afriky.
Alors, vous êtes un habitué de l'Afrique.
Předpokládám, že jste většinu času strávil v Africe. - Ne.
Chasse le gros gibier en Afrique, le renard en Pennsylvanie.
Tracy Lordová. Lovy velké zvěře v Africe, hony na lišku v Pensylvánii.
Un peuple qui est passé de l'Asie à l'Afrique il y a très longtemps.
Před staletími odešli z Asie do Afriky.
En dehors de Casablanca. nous savons que chaque province d'Afrique du Nord abrite des traîtres. qui attendent le moment et peut-être. un chef.
Máme jiné starosti než Casablanku. Každá francouzská provincie v Africe je prolezlá zrádci. Čekají na příležitost, možná čekají na vůdce.
Pour moi, c'est toujours l'Afrique.
Pro mě je to stále Afrika.
Tu crois que l'Afrique t'appartient?
Počkat! - Myslíš, že ti Afrika patří?
Il n'y a pas si longtemps, la question a été soulevée, au parlement britannique, du commandement suprême des forces Alliées en Afrique, et mon nom a été cité.
Pánové,rozumím tomu, že nebude dlouho trvat, až se v britském parlamentě objeví otázka,kdo by měl převzít velení vojsk v Africe. Někteří navrhli moje jméno.
Que je suis magicien et sors des lapins des chapeaux, l'homme qui coupe l'Afrique en deux.
Že jsem kouzelník. Vytahuji králíky z klobouku. Muž,který může dobít Afriku.
Voici l'Afrique du Nord, de Tripoli au Caire.
Pánové,ukážu vám severní Afriku od Tripolisu až po Káhiru.
En juin 1942, un petit détachement de chars américains. et son équipage, ont rejoint l'armée britannique. en Afrique du nord afin de se familiariser. aux conditions de bataille dans un désert.
V červnu 1942 se americká tanková jednotka připojila k britské osmé armádě v Severní Africe, aby získala zkušenosti s pouštní válkou v reálných bojových podmínkách.
D'où tu viens en Afrique du Sud?
Z které části Jižní Afriky pocházíš?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les donateurs ont promis que l'aide à l'Afrique serait multipliée par deux d'ici 2010, mais on est loin du compte.
Dárci přislíbili zdvojnásobení pomoci pro Afriku do roku 2010, leč této metě jsou stále daleko.
Trois mille innocents sont morts aux USA le 11 septembre 2001, mais en Afrique, ce sont 8000 enfants innocents qui meurent chaque jour du paludisme.
Zatímco 11. září 2001 v USA zahynulo 3000 nevinných lidí, v Africe denně zemře 8000 nevinných dětí na malárii.
Mais l'Afrique est trop pauvre pour mettre en oeuvre les méthodes adéquates de prévention (l'installation de moustiquaires) et les traitements qui pourraient sauver la vie de millions d'enfants chaque année.
Problém tkví v tom, že velká část Afriky je příliš chudá a nedokáže zavést prevenci (sítě nad lůžky) ani léčbu (protimalarické léky), jež by dokázaly každoročně zachránit miliony dětí.
Les USA dépensent plus en Irak en un jour que pour lutter contre le paludisme en Afrique en un an.
Denní výdaje USA v Iráku převyšují jejich celoroční útratu za potírání malárie v Africe.
Il faut espérer que la Coupe du Monde en Afrique du Sud en 2010 permettra enfin de rééquilibrer la situation.
Musíme tedy doufat, že Mistrovství světa v Jižní Africe v roce 2010 konečně přinese větší globální paritu.
Le Premier ministre Tony Blair a déclaré que les deux questions centrales du sommet du G8 de juillet cette année seront la pauvreté en Afrique et les changements climatiques du globe.
Britský ministerský předseda Tony Blair prohlásil, že dvěma ústředními tématy červencového summitu G8 budou africká chudoba a globální změna klimatu.
Dans le nord de l'Éthiopie, comme dans le reste de l'Afrique, le cycle des pluies a remarquablement changé ces dernières années.
V severní Etiopii, tak jako ve většině Afriky, se v posledních letech výrazně proměnil koloběh srážek.
La majeure partie de l'Afrique sub-saharienne est aride, notamment au Sahel (la région qui borde au sud le désert du Sahara), et connaît une forte baisse des chutes de pluies depuis un quart de siècle.
Většina aridní subsaharské Afriky, zejména v oblasti Sahelu (region jižně od Sahary), zažila za poslední čtvrtstoletí značný úbytek srážek.
Le pire s'étant désormais vérifié, l'Éthiopie et l'ensemble de l'Afrique de l'Est vont devoir apprendre à vivre avec l'absence de ce grand diplomate-dictateur à l'influence stabilisatrice.
Když se tedy nyní naplnily nejhorší scénáře, budou se muset Etiopie a celá východní Afrika naučit žít bez stabilizujícího vlivu svého velkého diktátora-diplomata.
Il n'existe désormais dans la Corne de l'Afrique aucun leader de stature comparable à la sienne et capable d'assurer la stabilité et la force de gouvernance dont la région a si désespérément besoin.
V Africkém rohu se nenajde žádný lídr jeho velikosti, jenž by mohl zajistit stabilitu a pevnou vládu, kterou tento region zoufale potřebuje.
En Afrique sub-saharienne, la plupart des économies ne sont pas parvenues à faire face aux programmes d'ajustement exigés par le FMI et la Banque mondiale.
V subsaharské Africe pak většina ekonomik nebyla s to adekvátně zareagovat na adaptační programy prosazované Mezinárodním měnovým fondem a Světovou bankou.
En Afrique du Sud, l'initiative Working for Water lancée par le gouvernement - et qui emploie plus de 30.000 personnes, dont des femmes, des jeunes et des handicapés - s'appuie également sur les occasions offertes par cette époque de crise.
V Jižní Africe se krize jako příležitosti chápe vládou zaštítěná iniciativa Working for Water, která zaměstnává přes 30 tisíc lidí, včetně žen, mladých lidí a postižených.
En l'an 2000, l'Afrique était en proie à trois épidémies majeures.
V roce 2000 se Afrika potýkala se třemi velkými epidemiemi.
Le néo-colonialisme réapparaît en Afrique, le projet de respect global des droits de l'homme régresse et les marchés mondiaux sont moins tournés vers l'ouverture.
Do Afriky se vrací neokolonialismus, globální projekt lidských práv je na ústupu a světový systém obchodu silně ztrácí na své otevřenosti.

Možná hledáte...