Angles francouzština

Význam Angles význam

Co v francouzštině znamená Angles?

Angles

(Géographie) Commune française, située dans le département des Alpes-de-Haute-Provence. (Géographie) Commune française, située dans le département de la Vendée.

Příklady Angles příklady

Jak se v francouzštině používá Angles?

Jednoduché věty

La règle d'or de la conduite est la tolérance mutuelle, car nous ne penserons jamais tous de la même façon, nous ne verrons qu'une partie de la vérité et sous des angles différents.
Zlatým pravidlem chování je vzájemná tolerance, protože nikdy nebudeme myslet stejně, nikdy neuvidíme více než část pravdy a i tu z různých úhlů.

Citáty z filmových titulků

Même si, certaines ont de bons angles que tu ne peux pas avoir avec un selfie.
I když, víš, některé z nich jsou z dobrého úhlu, které nemůžeš vyfotit jako selfie, takže..
Tous les angles sont gommés.
Vedle toho, všechny úhly domu jsou jiné.
Avec tous ces angles bizarres, on obtient une bâtisse complètement déformée!
Už jen díky těmto úhlům a člověk je z toho v celém domě zmatený.
Il n'y a pas d'angles.
Nejsou tu žádné rohy.
La somme des angles de ce rectangle est effrayante.
Schopnosti této čtyřky jsou ohromné.
Prends-le bien sous tous les angles.
Ze všech úhlů, tak sebou hoď.
Je l'ai pris sous tous les angles.
Není žádný úhel, ze kterýho bych ho neměl.
Leurs côtés sont identiques, leurs angles égaux.
Strany jednoho odpovídají stranám druhého. Úhly jednoho odpovídají úhlům druhého.
Et après c'est moi qui doit arrondir les angles.
A nakonec to jsem já, kdo to po vás musí žehlit.
Ike a dû examiner ca sous tous les angles.
Ike musel zvážit všechny možnosti.
Envisagez trois angles d'attaque éventuels.
Jsou možně tři směry útoku.
Je peux arrondir les angles. t'être d'une grande aide.
Umím se točit dokola. Pomůžu ti s tím.
Comment Oswald aurait-il pu tirer de 2 angles à la fois?
Takže jak by mohl Oswald vystřelit ze dvou úhlů najednou?
Quand je l'ai vu sous tous ces angles, photographié sous tous les angles, il était bien.
A pak jsem viděl spoustu dalších, ale ať ho fotili z jakéhokoliv úhlu vždycky vypadal skvěle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'orgueil démesuré crée des angles morts.
Nadutost vytváří slepé body.
MONTRÉAL - Dans une voiture, les angles morts sont les zones de la route que les rétroviseurs avant et latéraux ne couvrent pas.
MONTREAL - Jako mrtvé úhly se v automobilu označují ty části vozovky, na které není vidět žádným zpětným zrcátkem.
Les entreprises ont parfois aussi leurs angles morts, qui peuvent s'avérer tout aussi coûteux, pousser les entreprises à surinvestir dans des domaines risqués, ou les empêcher de tirer parti de nouvelles opportunités.
Také firmy mohou mít mrtvé úhly - a ty mohou být neméně nákladné, pokud firmy přehnaně investují do riskantních projektů nebo nevyužijí rýsujících se příležitostí.
Les meilleurs dirigeants veillent à identifier les angles morts de leur entreprise et à introduire des mécanismes pour se garantir contre leurs préjudices éventuels.
Úspěšní lídři dbají na to, aby identifikovali mrtvé úhly svých firem a zaváděli mechanismy, které zajistí, že tyto mrtvé úhly nezpůsobí žádnou škodu.
Une cause fréquente de angles morts dans les entreprises provient du parti pris de certains jugements.
Jednou z běžných příčin mrtvého úhlu firmy je zaujatost v úsudku.
Se prémunir contre les angles morts demande une réflexion approfondie, mais les dirigeants et les conseils d'administration peuvent mettre en place des processus préventifs contre ces angles morts.
Obrana proti mrtvým úhlům vyžaduje pečlivé úvahy, avšak manažeři a představenstva mohou zahájit procesy, které je před nimi budou chránit.
Se prémunir contre les angles morts demande une réflexion approfondie, mais les dirigeants et les conseils d'administration peuvent mettre en place des processus préventifs contre ces angles morts.
Obrana proti mrtvým úhlům vyžaduje pečlivé úvahy, avšak manažeři a představenstva mohou zahájit procesy, které je před nimi budou chránit.
En outre, tandis que le statut de l'Amérique en tant que seule superpuissance au monde est un fait structurel, des politiques judicieuses peuvent adoucir les angles de cette réalité.
Současné postavení Ameriky jako jediné supervelmoci na světě je navíc sice strukturálním faktem, ale moudrá politika může ostré hrany této reality obrousit.

Možná hledáte...