Bolívie čeština

Překlad Bolívie francouzsky

Jak se francouzsky řekne Bolívie?

Bolívie čeština » francouzština

Bolivie

Příklady Bolívie francouzsky v příkladech

Jak přeložit Bolívie do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Odjel jsem z Bolívie do Londýna, kde jsem se ukryl před policií na WC.
Arrivé à Londres, je me cachai dans les toilettes.
Bolívie.
La Bolivie.
Co je to Bolívie?
C'est quoi?
Bolívie. To je země, pitomče.
C'est un pays, gros bêta.
Takže když říkám Bolívie, představ si Kalifornii.
Quand je dis Bolivie, tu dois comprendre Californie.
Kide, až příště řeknu, že pojedem třeba do Bolívie, tak pojedem třeba do Bolívie.
Kid, la prochaine fois que je parle d'aller en Bolivie, allons en Bolivie.
Kide, až příště řeknu, že pojedem třeba do Bolívie, tak pojedem třeba do Bolívie.
Kid, la prochaine fois que je parle d'aller en Bolivie, allons en Bolivie.
Ať už je Bolívie kdekoli, vypravíme se právě tam.
Je ne sais pas où est la Bolivie, mais on va y aller.
Proboha, takhle nemůže vypadat celá Bolívie.
Il y a des coins mieux que ça.
Třeba je to Atlantic City nebo New Jersey celý Bolívie.
Si ça se trouve, c'est l'Atlantic City du pays.
Bolívie.
La Bolivie!
Z nesváry zmítané Bolívie nám o tamních zavařovačkách hlásí Ronald Rodgers.
Depuis la Bolivie, déchirée par les conflits, Ronald Rodgers nous parlera des bocaux de conserve là bas.
Toto je La Paz, Bolívie.
Ici La Paz, Bolivie.
Vypadáš jako některé z těch bosonohých dětí z Bolívie, kteří hledají rodiče.
On dirait un de ces petits Boliviens nu-pieds qui a besoin de parents adoptifs.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Venezuela, Nikaragua, Bolívie, Ekvádor, Paraguay a možná i Argentina to odmítnou.
Le Venezuela, le Nicaragua, la Bolivie, l'Equateur, le Paraguay, et probablement l'Argentine refuseront.
Bolívie není podle žádných měřítek typickou latinskoamerickou zemí.
La Bolivie n'est pas un pays typique de l'Amérique latine, loin de là.
V regionu se silnou domorodou minulostí, ale roztroušenou a izolovanou přítomností je Bolívie spolu s Guatemalou zřejmě jedinou latinskoamerickou zemí, kde domorodé národy tvoří většinu obyvatelstva.
Dans une région au passé indigène fort, mais au présent dispersé et isolé, la Bolivie est peut-être, avec le Guatemala, le seul pays d'Amérique latine où les peuples indigènes représentent la majorité de la population.
A samozřejmě je Bolívie spolu s Paraguayí na tomto subkontinentu také jediným státem, který nemá moře.
Et c'est, bien sûr, avec le Paraguay, le seul pays de tout le sous-continent privé d'accès à la mer.
V podstatě tvoří toto vše součást probíhajícího konfliktu mezi demokracií a populismem, při němž se budoucnost Bolívie ocitá v křížové palbě.
En fait, toutes ces guerres font partie d'un conflit continu entre la démocratie et le populisme, où le futur de la Bolivie est pris sous les feux croisés.
Bolívie přitom potřebuje vůdce, kteří dokážou zemi pozvednout nad sociální války, jež se odrážejí ve stagnaci.
La Bolivie a besoin de dirigeants qui puissent faire avancer le pays au delà des guerres sociales qui ne se traduisent que par la stagnation.
K posunu vpřed je zapotřebí, aby obě strany zaujaly realistický postoj k minulosti Bolívie.
Pour aller de l'avant, chaque camp doit adopter une attitude réaliste vis-à-vis du passé de la Bolivie.
Téměř všechny ukazatele navíc vypovídají o tom, že za 21 let demokratického vývoje zaznamenala Bolívie významný pokrok.
En fait, la plupart des indicateurs affichent un progrès sensible au cours des 21 années de gouvernement démocratique que la Bolivie a connues.
Smluvní podmínky navíc nově nesjednávají jen rozvojové země jako Bolívie a Venezuela; učinily tak i vyspělé země jako Izrael a Austrálie.
Les anciennes puissances coloniales ne voyaient en l'Afrique qu'un lieu d'extraction de ressources.
Zeměpisná odloučenost je ještě silnější, jestliže jde o zemi vnitrozemskou, jako v případě Bolívie, Afghánistánu, Etiopie nebo Burkina Fasa.
L'isolement géographique est encore plus grand pour les pays dépourvus de littoral, comme la Bolivie, l'Afghanistan, l'Ethiopie et le Burkina Faso.
Věští vzestup levicově orientovaných vlád v Latinské Americe, zejména volba Evo Moralese na post prezidenta Bolívie, posun ke krajní levici napříč kontinentem?
La montée des gouvernements de gauche en Amérique Latine, et tout particulièrement l'élection d'Evo Morales à la présidence en Bolivie, présage-t-elle un virage vers la gauche radicale dans tout le continent?
Bolívie by udělala dobře, kdyby šla ve stopách svého východního souseda, Brazílie, která od své demokratizace v 80. letech 20. století zažila prudký nárůst investic do vzdělání a výzkumu.
La Bolivie serait bien inspirée de suivre l'exemple de son voisin de l'est, le Brésil, qui a connu une augmentation des investissements dans les domaines de l'éducation et des sciences depuis sa démocratisation dans les années 1980.
Bude nová vláda uskutečňovat zodpovědné hospodářské politiky, nebo si Bolívie bude opět zahrávat s destabilizačními populistickými opatřeními, jak už v minulosti učinila mnohokrát?
Le nouveau gouvernement suivra-t-il une politique économique responsable, ou la Bolivie va-t-elle de nouveau flirter avec des mesures populistes déstabilisantes, comme elle l'a fait si souvent par le passé?
Bolívie vstoupila do nové éry masové mobilizace svých dlouho zkoušených, ale nyní vítězných domorodých komunit.
La Bolivie est entrée dans une nouvelle ère de mobilisation de masse de sa communauté indienne, qui a longtemps souffert mais se retrouve victorieuse aujourd'hui.

Možná hledáte...