Cercles francouzština

Význam Cercles význam

Co v francouzštině znamená Cercles?

Cercles

(Géographie) Village et ancienne commune française du département de la Dordogne intégrée à la commune de La Tour-Blanche-Cercles en janvier 2017.

Příklady Cercles příklady

Jak se v francouzštině používá Cercles?

Citáty z filmových titulků

Ces arguments sont acceptables dans les cercles académiques.
Argumenty tohoto druhu jsou na místě mezi učenci.
Nos efforts ont semé la panique dans les cercles criminels.
Nepochybujte o tom, že naše snaha vnesla strach do žumpy oficiální a polooficiální korupce.
Les Japs bombardent Wheeler Field! J'ai vu les cercles rouges!
Japonci bombardujou Wheeler Field!
Bon à rien, mais admis dans les cercles les plus stricts.
Na druhou stranu jsem břídil, jenž vyhodnými koupěmi se zabývá. - Jsi nudná mrtvola.
Il ne fait pas de cercles?
On nekrouží?
Il plongea un instant à pic sur ses ailes repliées, et se remit à voler en cercles.
Rychle se snesla, skosila svá křídla a pak opět kroužila.
Pour cela vous devez former 2 cercles.
Teď, děcka. Chci abyste vytvořili dva kruhy.
Deux cercles.
Dva kruhy, děcka.
Et où il passait se formaient des cercles secrets.
Kudy prošel, hned se tam zakládaly spolky.
Pour l'instant, il décrit des cercles vers l'ouest.
Zatím se stáčí na západ.
Comme des cercles lumineux, au coin de mon oeil.
Něco jako svítivé koule. Zahlédl jsem je koutkem oka.
Comme des cercles de lumière, vagues, peu définis.
To ano, jako kdyby to bylo z malých svítících koulí. Cosi vznášejícího se.
Que signifient ces cercles?
Co znamenají ty kruhy, majore?
Décrivons des cercles à Batvitesse, en réduisant le rayon de la courbe.
Budu kolem nich kroužit plnou rychlostí a snižovat poloměr.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Une vision doit séduire différents cercles et parties prenantes.
Úspěšná vize musí být přitažlivá pro různé okruhy stoupenců a akcionářů.
Jusqu'à présent, le simple fait de mentionner la corruption dans certains cercles officiels était jugé taboo.
Bývaly doby, kdy pouhá zmínka o korupci byla v jistých oficiálních kruzích považována za tabu.
Les groupes islamiques extrémistes se sont lancés dans des attentats à la bombe sans distinction, tandis que les groupes aux tendances autoritaires prononcées ont fait une avancée dans les cercles proches du Président Megawati.
Radikální islamistické skupiny provádějí bezmyšlenkovité pumové útoky, zatímco skupiny se silnými autoritářskými sklony pronikají do nejužších kruhů kolem prezidentky Megawati Sukarnoputri.
Il est bien sûr peu probable de les rencontrer dans les rédactions parisiennes ou dans les cercles politiques européens.
Samozřejmě, člověk je nejspíš nepotká v salonech pařížských žurnalistů ani v širší evropské třídě politických profesionálů.
Au lieu d'attaquer de front le régime communiste, nous créerions de petits îlots de liberté, des cercles sociaux et des associations qui, le moment venu, seraient interconnectés pour changer le système de l'intérieur.
Neútočili jsme na komunistickou vládu přímo, ale vytvářeli jsme ostrůvky svobody, vzájemně propojené společenské okruhy a sdružení, jež bylo možné spojit, jakmile nadešel čas, aby se změnil režim.
Bien que le site Internet de All4Syria ait été récemment bloqué pour des raisons non précisées, le bulletin continue d'être diffusé et Mr. Abdul Nour évolue dans ses cercles habituels sans être importuné.
Přestože byl webový server All4Syria nedávno z neupřesněných důvodů blokován, zpravodaj je stále v oběhu a pan Abdul Nour se nerušeně pohybuje ve svém obvyklém prostředí.
WASHINGTON - Les cercles informés sont vivement divisés sur ce que les douze prochains mois réservent à l'économie globale.
WASHINGTON, DC - Nad otázkou, co příštích 12 měsíců přinese globální ekonomice, se odborné názory ostře rozcházejí.
Pourtant, il est clair que le progrès et la compréhension nécessiteront quelque chose de nouveau, une théorie économique de cercles vertueux, de seuils, d'effets papillon, où les petits changements ont de très importants effets.
Přesto existuje pocit, že pro dosažení pokroku a nového pochopení bude zapotřebí něčeho nového - ekonomiky řetězení pozitivních dějů, prahových hodnot a efektů motýlích křídel, kde malé změny mají obrovské dopady.
Les modèles utilisés en occident dans les cercles politiques et académiques pour l'analyse et l'interprétation des sociétés arabes sont très lacunaires.
Modely používané na Západě v politických i v akademických kruzích při analýze a interpretaci arabských společností jsou závažným způsobem nedostatečné.
Ces deux villes se développent en cercles concentriques autour d'un cœur. Celui de Jérusalem témoigne de valeurs spirituelles, tandis que celui de Beijing symbolise la puissance politique.
Obě jsou koncipována tak, že mají jádro obklopené soustřednými kruhy, avšak jádro Jeruzaléma vyjadřuje duchovní hodnoty, kdežto jádro Pekingu symbolizuje politickou moc.
L'austérité donne de mauvais résultats. Elle débouche sur des cercles vicieux de croissance faible ou nulle, de faillites d'entreprise, de chômage record et de baisse de l'assiette fiscale.
Úsporné programy jsou do značné míry kontraproduktivní, jelikož vytvářejí zlovolné cykly pomalého nebo nulového růstu, uzavírání podniků, prudce rostoucí nezaměstnanosti a eroze daňové základny.
Mais de nombreux individus de l'élite politique et des cercles militaires ont été furieux lorsque Kroutchev a fait ses révélations.
Mnoho příslušníků politické elity a vojenských kruhů však Chruščovova odhalení rozběsnila.
Il est tout à fait remarquable de voir qu'après avoir fait la preuve de leur incompétence, ils puissent encore être admirés dans certains cercles.
Je pozoruhodné, jak jsou i poté, co prokázali svou neschopnost, vampnbsp;některých kruzích ctěni.
Deuxièmement, les expériences qui donnent un plaisir ou une tristesse durables ne sont généralement pas considérées comme hautement prioritaires par les cercles gouvernementaux.
Za druhé platí, že prožitky přinášející trvalou radost či neštěstí se ne vždy těší ve vládních kruzích vysoké prioritě.

Možná hledáte...