corneille francouzština

vrána

Význam corneille význam

Co v francouzštině znamená corneille?

corneille

Oiseau passereau de couleur noire (ou partiellement noire), de la famille des corvidés, voisin du corbeau mais de plus petite taille.  Il vivait là, en face des tours, n’entendant que le cri des corneilles et la sonnerie des heures qui s’égrenaient, une à une, dans le silence et l’abandon de la place.  […], et lorsque, par moments, près du clocher de Sainte-Gudule, les croassements des corneilles s'élevaient, vous eussiez juré que c'était juste au dessus de votre tête.  D’après certaines légendes, ce furent les filles de Cécrops qui découvrirent l’enfant ; une corneille en prévint Athéna. (Botanique) (Vieilli) Cornéole. (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Il se blasonne comme le corbeau dont il diffère peu sinon par la taille (plus petit), ce qui ne permet pas une identification aisée (risque de confusion).  D’or à une corneille de sable, au chef d’azur chargé de trois fleurs de lys du champ, qui est de Saint-Rambert-en-Bugey → voir illustration « armoiries avec une corneille »

Corneille

Prénom masculin.  Corneille († vers 253) est le vingt et unième pape et succède à Fabien, 16 mois après le décès de celui-ci le 10 janvier 250. (Spécialement) Thomas Corneille, juriste et auteur dramatique français du XVIIe siècle, mais aussi Pierre Corneille (« le Grand Corneille, Corneille l’aîné »), son frère aîné, dramaturge et poète français.

Corneille

Nom de famille.

Překlad corneille překlad

Jak z francouzštiny přeložit corneille?

corneille francouzština » čeština

vrána vrána obecná šedá havran

Corneille francouzština » čeština

Kornelius Kornélius

Příklady corneille příklady

Jak se v francouzštině používá corneille?

Citáty z filmových titulků

Elle ressemble à une vieille corneille qui a été déplumée.
Je to stará vypelichaná vrána.
Dès que la corneille touche à ça, elle est prise.
Jakmile si ji vrána vezme, pohltí ji písek.
Parce que. j'attacherai un message à la patte de la corneille.
Proto. Pak jí přivážu k nohám dopis s prosbou o pomoc.
C'est facile à dire, t'es une corneille.
To se snadno řekne. Jste vrána.
J'aurais aimé être corneille.
Kéž bych já byl vrána.
Si j'étais corneille, je m'envolerais.
Kdybych byl vrána, odletěl bych do háje.
Tu pense qu'être corneille, c'est putain de rose?
Ty si myslíš, že bejt vrána je bůhvíjaký terno?
Pour le savoir, il faut être corneille.
Musel bys bejt vrána, abys o tom něco věděl. Víš, co tím myslím?
Du calme, d'accord. Je sais conduire. Au fait, je conduis comme une corneille.
Řídím jako vrána.
Corneille vole, oiseau vole, perroquet vole, maison vole.
Vrána létá, pták létá. Papoušek létá, dům létá.
Elle semble décrire un oiseau de la famille des corvidés, comme une corneille ou ou un corbeau.
Zní to jako popis nějakého druhu. z rodu Corvidae, jako vrána nebo. nebo havran.
Une corneille au lieu d'une colombe?
Kdo za hrdličku rád by nedal vránu?
La programmation est formidable. Six pièces de Molière, deux de Corneille et Racine.
Mají skvělý program. 6 Molierů, 4 Corneilleové a Racine.
Il ne s'est quand même pas déguisé en corneille!
Říkal, že mě bude chránit. Doufám, že to není ta vrána.

Možná hledáte...