Dachau francouzština
Dachau
Význam Dachau význam
Co v francouzštině znamená Dachau?
Dachau
Překlad Dachau překlad
Jak z francouzštiny přeložit Dachau?
Dachau francouzština » čeština
Příklady Dachau příklady
Jak se v francouzštině používá Dachau?
Citáty z filmových titulků
Oui, à Dachau. C'est tout.
Co dál, to je asi všechno.
Sa mère était sur la liste de Dachau, ainsi que ses deux jeunes frères.
Našla matčino jméno na seznamu z Dachau, spolu s bratry.
Par exemple, il y avait un endroit appelé Dachau, non loin d'ici.
Například, nedaleko odsud je místo zvané Dachau.
Vous êtes-vous rendu à Dachau et à Bergen-Belsen?
Byl jste v Dachau a Belsenu? Ano.
Voici les corps de déportés transportés dans des wagons, privés d'air et de nourriture, morts avant même d'atteindre Dachau.
Těla těch, kteří přijely v nákladních vagonech bez jídla a vzduchu, kteří nepřežily cestu do Dachau.
Quand nos voisins étaient arrêtés pour être envoyés à Dachau?
Kde jsme byli, když naši sousedé byli odvlečeni uprostřed noci do Dachau?
Quand tu es arrivé à Dachau, j'étais là moi aussi.
Když si byl v Dachau, byl sem tam taky.
Vous les avez expédiées dans un camp de concentration à Dachau.
Odvezli je tam, kam jste jim nařídili. Do Dachau. Do internačního tábora.
Nous retournons dans les marais de Dachau.
Zajedem k Dachauským bažinám.
On me l'a fait à Dachau. On en parle, en Italie?
Udělali mi to v Dachau.
Et c'est quoi, Dachau?
Škoda.
Dachau ne reçoit que les Juifs, les communistes, les socialistes comme moi, tous les opposants.
Hosté v Dachau jsou Židé, komunisté. Socialisté jako já, disidenti všech druhů.
Ici ce n'est pas Dachau, ni Ravensbrück. Nous sommes médecins.
To není ani Dachau, ani Ravensbruck.
Trausteiner, commandant à Dachau.
Trausteiner! Zástupce velitele v Dachaui!
Dachau čeština
Překlad Dachau francouzsky
Jak se francouzsky řekne Dachau?
Dachau čeština » francouzština
Příklady Dachau francouzsky v příkladech
Jak přeložit Dachau do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Miriam Sziget, Budapešť. Oba rodiče zplynováni v Dachau.
Miriam Sziget, de Budapest.
Ano, v Dachau.
Il est mort?
Našla matčino jméno na seznamu z Dachau, spolu s bratry.
Sa mère était sur la liste de Dachau, ainsi que ses deux jeunes frères.
Například, nedaleko odsud je místo zvané Dachau.
Par exemple, il y avait un endroit appelé Dachau, non loin d'ici.
Byl jste v Dachau a Belsenu? Ano.
Vous êtes-vous rendu à Dachau et à Bergen-Belsen?
Těla těch, kteří přijely v nákladních vagonech bez jídla a vzduchu, kteří nepřežily cestu do Dachau.
Voici les corps de déportés transportés dans des wagons, privés d'air et de nourriture, morts avant même d'atteindre Dachau.
Kde jsme byli, když naši sousedé byli odvlečeni uprostřed noci do Dachau?
Quand nos voisins étaient arrêtés pour être envoyés à Dachau?
Když si byl v Dachau, byl sem tam taky.
Quand tu es arrivé à Dachau, j'étais là moi aussi.
Odvezli je tam, kam jste jim nařídili. Do Dachau. Do internačního tábora.
Vous les avez expédiées dans un camp de concentration à Dachau.
Udělali mi to v Dachau.
On me l'a fait à Dachau. On en parle, en Italie?
Mluví se o Dachau v Itálii?
Non. - Non? Dommage.
Hosté v Dachau jsou Židé, komunisté. Socialisté jako já, disidenti všech druhů.
Dachau ne reçoit que les Juifs, les communistes, les socialistes comme moi, tous les opposants.
A Dachau, to bylo na jih.
Et Von Ribbentrop, un autre encore.
To není ani Dachau, ani Ravensbruck.
Ici ce n'est pas Dachau, ni Ravensbrück. Nous sommes médecins.
Možná hledáte...
Dachsenhausen |
dache |
dachine |
Dachsen |
Dachwig |
Dachsberg |
Dachsbach |
dachshund |
Dachstein |
Dachsteinois |
Dachsteinoise |
dactylioglyphe