achát | chat | rachat | chata

Achat francouzština

nákup

Význam Achat význam

Co v francouzštině znamená Achat?

Achat

Nom de famille.

achat

Acquisition faite à prix d’argent.  Faire achat de marchandises.  Je renonce à faire des achats cette année.  Un achat avantageux.  Un achat durable est un achat qui est respectueux de l’environnement, des lois sociales et de l’éthique. Chose achetée.  Chose achetée

Překlad Achat překlad

Jak z francouzštiny přeložit Achat?

Příklady Achat příklady

Jak se v francouzštině používá Achat?

Citáty z filmových titulků

Nous avons un ordre d'achat de 60000 actions de Bay State Power pour Ross jusqu'à 30.
Máme příkaz koupit 60,000 akcií pro Rosse z Bay State Power.
Cet achat est pour moi une question de prestige.
Ujali jsme se tohoto obchodu jenom kvůli prestiži.
C'est trop pour l'achat d'un taxi!
Počkat, Eddie. tohle je moc. Za pár taxíků si to nezasIoužím.
Et arranger l'achat de l'Abîme du Trépassé.
A zařídit koupi Rokle mrtvého muže.
Nous flânions. J'en ai suggéré l'achat.
Šli jsme kolem se slečnou Shelleyovou.
Avez-vous un reçu pour l'achat du bétail?
Máte na ten dobytek smlouvu?
Oui et j'ai une preuve d'achat.
A taky mám za jeho koupi účet.
Et si tu me la montrais, cette preuve d'achat?
Předpokládám, že jej mohu vidět.
La preuve d'achat a dû le désarçonner.
Ten účet mu vzal vítr z plachet.
Il ne le saurait jamais, mais cela lui épargnait l'achat de prospectus religieux.
Nikdy se o tom nedozví, ale aspoň ho nikdo nebude balamutit.
Ton offre d'achat n'est pas sérieuse?
Přeci to vážně nechceš koupit.
Non. - De l'achat de fournitures?
Prodej zásob, materiálu?
Venez remplir votre offre d'achat.
Pojďte, jestli chcete, a vyplňte smlouvu.
Votre offre d'achat.
Vaše smlouva.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De plus grands volumes d'achat ne feraient que hausser les prix sur le marché secondaire, rendant l'exercice complètement futile.
Mohutné odkupy by zase vyšroubovaly ceny na sekundárním trhu, což by popřelo smysl celé operace.
Et le Japon offre des subventions pour l'achat de voitures à hydrogène et a créé de nouveaux espaces réservés aux piétons.
A Japonsko nabízí dotace na vodíková vozidla a vytváří nové pěší zóny.
Quand elles mettront fin à leurs programmes d'achat de dollar à grande échelle, la valeur du dollar chutera, et elle chutera fortement.
Až ukončí své rozsáhlé programy nákupu dolarů, hodnota dolaru bude klesat - a bude klesat výrazně.
Pourquoi la Réserve fédérale devrait-elle permettre la hausse des taux d'intérêt à long terme quand les banques centrales étrangères cesseront leurs programmes d'achat de dollar?
Proč by měl Federální rezervní úřad dovolit, aby dlouhodobé úrokové sazby vylétly jen proto, že jiné centrální banky ukončily své programy nákupu dolarů?
Ne devrait-elle pas alors intervenir et prendre le relais par l'achat d'obligation du Trésor américain à long terme, conservant ainsi les taux d'intérêt à long terme à un niveau satisfaisant pour encourager le plein emploi?
Neměl by Fed zakročit a nahradit je vlastními nákupy dlouhodobých státních dluhopisů USA, čímž by dlouhodobé úrokové sazby udržel na úrovni umožňující plnou zaměstnanost?
Ils perdront en pouvoir d'achat, la demande faiblira, et la croissance ralentira, comme ce fut le cas pendant la Guerre du Golf.
Budou disponovat menší kupní silou, a proto klesne poptávka a růst se zpomalí - přesně jako v době války v Perském zálivu.
L'Argentine a effectivement connu sa part de réussite économique avec un pouvoir d'achat de l'ordre du tiers de celui des Etats-Unis et elle devance largement la plupart des autres pays de la planète.
Popravdě vzato Argentina měla svůj hospodářský úspěch: příjmová úroveň upravená na kupní sílu dosáhla třetinu americké příjmové úrovně, což je o mnoho víc než ve většině zemí světa.
Son pouvoir d'achat a atteint un niveau très bas sur les marchés mondiaux - il n'a presque jamais été aussi bas selon l'indice pondéré du dollar de la Fed.
Vždyť jeho kupní síla už teď živoří na celosvětově velice nízké úrovni - podle širokého indexu směnného kurzu dolaru sestavovaného Fedem vlastně bezmála na historickém minimu.
Quelques observateurs estiment que l'achat massif de titres de dette américaine par la Fed est encore plus dangereux que la crise de la dette souveraine en Europe.
Ovšemže, někteří lidé jsou přesvědčeni, že hromadné nákupy amerického dluhu ze strany Fedu představují ještě větší riziko než evropská krize suverénního zadlužení.
Ce test sera d'autant plus dur si, comme l'a concédé la BCE à la cour constitutionnelle allemande, l'achat d'obligations est en fait limité.
Tento test bude ještě tvrdší v případě, že - jak ECB připustila před německým ústavním soudem - nákupy dluhopisů budou skutečně omezené.
Le revenu par habitant du pays de 2 900 dollars (en terme de pouvoir d'achat), est donc la moitié de celui de la Chine et un cinquième de celui des Etats-Unis.
Indický příjem na hlavu činí 2900 dolarů (ve smyslu parity kupní síly) a je tedy oproti čínskému poloviční a oproti americkému patnáctinový.
Ces tendances accompagneront l'industrialisation et les progrès scientifiques et technologiques (particulièrement dans les technologies de l'information et des communications) et transformeront les habitudes alimentaires et les comportements d'achat.
Tyto posuny budou doprovázet rychlou industrializaci a pokroky ve vědě a technice (zejména v informačních a komunikačních technologiích) a promění stravovací návyky a vzorce spotřeby.
La transparence dans l'achat des équipements fait des merveilles.
Transparentnost při zadávání veřejných zakázek dělá divy.
Quels que soient les changements que le Congrès américain adoptera cet été en matière de fiscalité, ils n'auront que peu d'effet sur le flux du pouvoir d'achat des ménages jusqu'en avril 2004.
Ať už v létě Kongres Spojených států přijme jakékoli změny daňových zákonů, budou mít stěží větší vliv na příliv kupní síly do domácností dřív než v dubnu 2004.

Možná hledáte...