Israélites francouzština
Význam Israélites význam
Co v francouzštině znamená Israélites?
Israélites
Příklady Israélites příklady
Jak se v francouzštině používá Israélites?
Citáty z filmových titulků
Les Syriens connurent la défaite, battus par des Israélites que pourtant ils méprisaient.
Syřané byli v bitvě poraženi mocnou silou Izraelitů, kterými pohrdali.
Ne me citez pas, mais avec la présence des Russes. qui devient plus imposante dans la Méditerranée. la position militaire des Arabes qui se fait plus ferme. et les Israélites prêts à l'attaque. l'endroit est une vraie poudrière.
Necitujte mě, ale s ruskou přítomností.. eskalací ve Středomoří. a vojenské pozici Arabů usilujících. o rozhodující úder atomovou zbraní a Izraelci v jeho středu. je to místo sud střelného prachu.
La chose unique qui est arrivé aux premiers Israélites, c'est qu'ils concevaient d'un Dieu miséricordieux.
Izraelité kdysi vytvořili vlídného Boha.
Putains d'Israélites, ils ne pensent qu'à eux.
Zkurvený Hebrejci. Starají se jen sami o sebe.
Tant de nos officiers du plus haut rang doivent s'occuper des Israélites et ils ne font même pas l'effort de les comprendre.
Je tolik vysokých pohlavárů kteří mají na starost vypořádat se s Izraelity a přitom se vůbec nesnaží pochopit jejich myšlení.
Qu'on ne devrait pas haïr les Israélites? Non, que ça ne devrait pas tant remplir nos vies. Que quand ils auront disparu, nous n'aurons plus de raison de vivre.
Ne, že bychom neměli nechat Židy prostoupit celý náš život neboť až budou pryč, bychom neměli pro co žít.
Les Israélites. Qu'est-ce qu'il a?
Co se stalo?
Vous vous souvenez tous que lorsque Moïse descendit de la montagne, porteur de la parole de Dieu, quand il descendit du Mont Sinaï, il prit les Israélites en flagrant délit.
Díky, díky. Vím, že všichni si pamatujete, že když Mojžíš sestoupil z hory a přinášel slovo Boží, když scházel z vrcholu Sinaje, tak přistihl Izraelity při činu.
Il surprit les Israélites en décadence!
Přistihl svý Izraelity, - jak klesli.
Les Israélites appelaient ça un khalil.
Izraeliti tomu říkaj khalil.
Il a marché avec les israélites quand Dieu a partagé la mer Rouge.
Šel s Izraelity, když bůh rozdělil Rudé moře.
Les Israélites et les Philistins. Sur des collines séparées par la vallée d'Elah.
Izraelité a Filištíni, a dělilo je údolí Elah.
Un héros de l'ancien testament. Qui a guidé les Israélites contre les Médianites.
Hrdina ze Starého zákona který vedl Izraelity proti Midianitům.
Après avoir séparé la Mer rouge, personne ne le sait mais Il a dit à Moïse que c'était notre décision, celle des Israélites, de tuer ou pas les soldats égyptiens.
Potom, co rozdělil Rudé moře, a to nikdo neví, Řekl, že je to naše volba volba Izraelců Jestli zabijí egyptské vojáky.