konto | yoyo | toto | roto

Kyoto francouzština

Kjóto

Význam Kyoto význam

Co v francouzštině znamená Kyoto?

Kyoto

(Plus courant) (Géographie) Ville du Japon située dans la région du Kansaï, dans le Japon occidental, proche d’Osaka. L’ancienne capitale de ce pays jusqu’en 1868 (comme ville impériale) ou jusqu’en 1192 (comme centre politique). Préfecture de Kyoto

Překlad Kyoto překlad

Jak z francouzštiny přeložit Kyoto?

Kyoto francouzština » čeština

Kjóto

Příklady Kyoto příklady

Jak se v francouzštině používá Kyoto?

Citáty z filmových titulků

J'irai à Kyoto faire de véritables affaires.
Půjdu do Kyota, žít skutečný život.
Notre Seigneur vous informe qu'il aimerait vous voir à Kyoto dans un proche avenir pour vous récompenser.
Ministr oceňuje vaši práci natolik, že má v plánu vás na oplátku pozvat do Kjóta.
Kobe, Osaka et Kyoto.
To je Kobe, Osaka, a Kyoto.
Va vite dire à madame Miyaji. que Kokingo, humilié par sa défaite au jeu de go, est parti sur le champ étudier d'avantage à Kyoto et Osaka.
Rychle běž a řekni madam Miyaji že Kokingo, dotčen svou porážkou v Go okamžitě odjel dále studovat do Kjóta a Ósaky.
Carl est à Kyoto, pas vrai?
Carl je taky v Kjótu, že?
Il n'est pas à Kyoto, cette fois.
No, v Kjótu není, pokud myslíte tohle.
Vous pourriez être à Kyoto. Elle serait libre.
Měl jsi teď být v Kjótu. a ona by byla volná.
Mais la Cour impériale à Kyoto imposa au Shogunat une politique xénophobe.
Ovšem Kjóto tlačilo na šógunát, který ztratil svou autoritu, aby nadále odmítal cizince.
Il s'agit bien d'aller à Kyoto pour éliminer les extrémistes afin de soulager le Shogunat.
Jde o to přijít do Kjóta a zabít samuraje sympatizující s císařem v jménu Tenchu, abychom stabilizovali tokugawský šógunát.
Vous ignorez la situation à Kyoto.
Vám je úplně jedno, jak to vypadá v Kjótu.
Le régent impérial de Kyoto a été massacré après avoir exprimé des idées pro-shogunales.
Zpráva, že usekli hlavu Shimady Sakona, z rodu Kujo Kampaku, jenž podporoval šógunát, a vystavili ji pro ukázku na břehu řeky v Ponto-cho, je v naší mysli stále čerstvá.
C'était en avril de l'année dernière, à Kyoto, avant que je vienne à Edo.
Bylo to předtím, než jsem přišel do Eda, takže na počátku dubna minulého roku.
Kyoto grouillait de samouraïs errants.
Na ulici jsem se ocitl v záplavě roninů.
Kyoto s'est subitement remplie d'errants.
Nu, Kjóto je teď plné roninů, že? Všiml jste si?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pour mettre ce chiffre en perspective, il représente près de deux fois l'effet total du protocole de Kyoto sur les émissions de carbone dans le reste du monde, y compris dans l'Union Européenne.
Abychom zasadili toto číslo do perspektivy, je to přibližně dvojnásobek celkového vlivu kjótského protokolu na uhlíkové emise ve zbytku světa včetně Evropské unie.
Vérité incroyable, le fracking a réussi là où Kyoto et les taxe carbone ont échoué.
Ohromující pravda zní tak, že frakování uspělo tam, kde Kjóto a uhlíkové daně selhaly.
Le traité du Protocole de Kyoto est désormais entré en vigueur pour les 126 nations qui l'ont signé à ce jour.
Úmluva Kjótského protokolu právě začala platit pro 126 států, které se k ní připojily.
C'est exactement ce qu'a fait récemment la Commission européenne en dévoilant sa première stratégie pour une ère post-Kyoto, qui sera examinée par le Conseil européen en mars prochain.
Právě to učinila Evropská komise, když nedávno vytvořila první strategii pro období po Kjótském protokolu, kterou bude v březnu diskutovat Evropská rada.
Envisager le monde post-Kyoto nous offre la chance d'entamer un nouveau dialogue et de considérer les nouvelles options possibles sur le changement climatique.
Pohled do budoucnosti na svět po Kjótu nám dává příležitost začít nový dialog a vidět nové možnosti ve věci změny klimatu.
Le sort du Protocole de Kyoto devrait servir de leçon à toutes les parties impliquées.
Poučením pro všechny zúčastněné strany by měl být osud Kjótského protokolu.
L'équipe de Bush s'est montrée ouvertement hostile à plusieurs accords internationaux, du Traité de Kyoto qui visait à diminuer le réchauffement planétaire jusqu'à l'institution d'un Tribunal criminel international.
Bushův tým se nijak netajil nepřátelským postojem vůči celé řadě mezinárodních úmluv, od Kjótského protokolu týkajícího se snížení globálního oteplování až po ustavení Mezinárodního trestního soudu.
Tout d'abord, le reste du monde a ratifié le protocole de Kyoto sur le contrôle des émissions de gaz carboniques.
Za prvé ratifikoval zbytek světa Kjótský protokol, aby kontroloval emise oxidu uhličitého.
En comparaison, le ruineux Protocole de Kyoto ne préviendra que 1400 décès liés au paludisme.
Naproti tomu nákladný Kjótský protokol zabrání pouhým 1400 úmrtím na malárii ročně.
Le protocole de Kyoto a créé un mécanisme d'échange en matière d'émissions de gaz carbonique, qui promet de gérer les risques d'une éventuelle catastrophe naturelle encore plus grande : le réchauffement climatique.
Kjótský protokol vytvořil mechanismus pro obchod s emisemi oxidu uhličitého, který vzbuzuje naděje na řízení rizik plynoucích z ještě větší potenciální katastrofy: globálního oteplování.
Bien que la Chine ait signé le protocole de Kyoto ainsi que quelque 50 autres accords environnementaux internationaux, nous faisons peu pour les honorer.
Ačkoliv Čína podepsala kjótský protokol a přibližně 50 dalších mezinárodních ekologických smluv, pro jejich naplnění děláme jen málo.
Le protocole de Kyoto a généré de nouveaux marchés d'échange des émissions de carbone, comme le Système européen d'échange d'émissions.
Kjótský protokol vytvořil nové trhy pro obchod s uhlíkovými emisemi, jako je Evropská směrnice pro emisní obchodování (ETS).
Une énorme erreur a été commise à Kyoto, pour diverses raisons.
V Kjótu se země (z řady důvodů) dopustily obrovské chyby.
La première période d'engagement du protocole de Kyoto expire à la fin de l'année 2012.
První závazné období kjótského protokolu vyprší na konci roku 2012.

Možná hledáte...