Mecque francouzština

Mekka

Význam Mecque význam

Co v francouzštině znamená Mecque?

Mecque

(Figuré) (Familier) Centre de rayonnement d'un art ou d'une science.  Arles est la Mecque des archéologues français : c'est la cité antique par excellence.  Le physiologiste hollandais Jordan écrivait que les travaux de Pavlov ont fait de Léningrad la Mecque des physiologistes du monde entier. (Par extension) Centre des plus réputés d'une activité.  Arugam Bay - À 3 km au sud de Pottuvil, tout au sud de la côte est, La Mecque des surfeurs connaît son pic de visites entre avril et octobre.  (Péjoratif) — En raison de ses ressources économiques, c'est La Mecque des criminels les plus endurcis de l'extrême-sud. Et ce n'est pas un hasard si le fameux Luciano Leggio, le Corleonais, a été arrêté précisément à Milan.  Macao est devenu la Mecque des jeux d’argent ces dernières années.

Překlad Mecque překlad

Jak z francouzštiny přeložit Mecque?

Mecque francouzština » čeština

Mekka

Příklady Mecque příklady

Jak se v francouzštině používá Mecque?

Citáty z filmových titulků

Et pour un peintre, la Mecque de l'inspiration et de l'art de vivre. se trouve ici, dans la magie de Paris.
Pro malíře je Mekkou studií, inspirace i života právě tato hvězda jménem Paříž.
J'étais responsable de tout le Moyen Orient. 15 usines d'embouteillage, en face de la Mecque, 9 pays.
Chtěl jsem ovládnout celý Střední východ, devět států, celkem patnáct skvěle fungujících provozoven.
Nous le faisons pour Fayçal de La Mecque.
Bojujeme pro Feisala z Mekky.
Je dois prier à la mosquée du Caire, à celle de la Mecque, celle de Bagdad et à la mosquée de Constantinople.
Mám se modlit v mešitě v Káhiře, v Mekkce, a v Bagdádu, a v mešitě v Istanbulu.
Sinon, je ne pourrai pas prier au Caire, à la Mecque et à Constantinople, et le monde ne tremblera pas devant moi.
Nebo se nebudu modlit v mešitách Káhiry, Mekky a Istanbulu, a svět se mne nikdy nebude bát.
Je me tourne vers la Mecque cinq fois par jour.
Modlím se pětkrát denně. - Opravdu?
Les mains vers la Mecque, bon Dieu!
Natáhni ruce směrem k Mecce.
Dernièrement, je me sens fortement attiré vers la Mecque, monsieur.
Zjistil jsem, že mě to silně táhne do Mekky, pane.
La Mecque?
Do Mekky, Archere?
Tu vas obéir, et on ne parlera plus de la Mecque ici!
Takže dost těch keců o Mekce!
Que dit la Mecque ces jours-ci?
Tak co dneska Mekka?
Vers la Mecque.
Směrem k Mecce.
Bienvenu au lavage-auto La Mecque.
Vítej v Mekka Myčce.
Vous êtes tous les bienvenus au Club La Mecque.
Rádi bychom vás všechny přivítali v Mekka Clubu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Entre-temps, les Hijaziens, qui tirent leur origine de la Mecque et de Médina, expriment des ressentiments longtemps réprimés suite à leur inclusion partielle humiliante dans la politique saoudienne.
Naproti tomu Hidžázané, kteří pocházejí z Mekky a Madíny, v sobě drží dlouho potlačované rozhořčení pramenící z pokořujícího částečného zahrnutí do saúdské politiky.
En fait, la possibilité que les pèlerins pakistanais puissent transporter le virus en se rendant à La Mecque lors du Hajj, le plus grand rassemblement des croyants musulmans, n'est pas un risque théorique.
Ostatně riziko, že pákistánští poutníci by letos mohli problém přenést na hadždž, největší výroční shromáždění muslimů, není jen teoretickou hrozbou.
Depuis plus de mille ans, sous l'autorité traditionnelle des descendants hachémites du prophète Mohamet installés à La Mecque, toutes les sectes discutaient et échangeaient des connaissances dans la Grande Mosquée.
Za vlády tradičních mekských panovníků, hášimovských následovníků proroka Muhammada, po více než tisíc let ve Velké mešitě debatovaly všechny sekty a vyměňovaly si své poznatky.
Avant l'instauration du régime wahhabite en Arabie saoudite en 1932, La Mecque était une cité cosmopolite et ouverte.
Před saúdovsko-wahhábitskou vládou byla Mekka do roku 1932 skutečně kosmopolitní a otevřená.
Mais les wahhabites ont essayé de s'approprier La Mecque au bénéfice de leur propre version de l'islam et tenté d'exporter leur doctrine fondée sur l'exclusion.
Wahhábité se však pokusili přivlastnit si Mekku pro svou vlastní verzi islámu a šířit svou diskriminační doktrínu.
Des centaines de sites web sont en concurrence pour devenir la nouvelle Mecque, le lieu vers lequel se tournent tous les musulmans pieux.
Na síti si dnes konkurují stovky míst ve snaze stát se novou Mekkou, místem, kam se zbožní muslimové obracejí pro radu.
Le dernier sommet de Charm el-Cheikh adresse en outre un message au Saoudiens : c'est le Caire, et non la Mecque, qui est le centre politique du Proche-Orient.
Poslední summit v Šarm aš-Šajchu je také poselstvím Saúdům: centrem politiky Středního východu není Mekka, nýbrž Káhira.
En tant que descendants du Prophète, le roi du Maroc et le roi de Jordanie, ou en tant que gardiens des lieux saints de La Mecque et de Médine, comme en Arabie saoudite, les dirigeants de ces pays ont hérité d'une légitimité directement liée à l'islam.
Být potomkem proroka Mohameda jako v Maroku a Jordánsku nebo působit jako opatrovník svatých míst Mekka a Medina jako v Saúdské Arábii propůjčuje vládcům těchto zemí legitimitu, která je přímo spojená s islámem.
L'accord de la Mecque de février dernier, qui a créé le gouvernement d'unité Fatah-Hamas, était censé établir un système civilisé de partage du pouvoir.
Únorová dohoda z Mekky, která vytvořila vládu národní jednoty s účastí Fatahu i Hamásu, měla zakládat civilizovaný systém sdílení moci.
Les dirigeants d'Arabie Saoudite, en tant que gardiens des sites sacrés de la foi musulmane de la Mecque et de Médine, ressentent peut-être cette menace avec plus d'acuité.
Saúdskoarabští vládci jakožto opatrovníci nejsvětějších míst muslimské víry v Mekce a Medině pociťují tuto hrozbu snad nejostřeji.
Les tentatives pour réconcilier les deux partis ont commencé à Gaza, avant de glisser vers le Caire, Damas et finalement la Mecque, sous supervision du roi saoudien Abdallah, dont le pays sert de commanditaire aux Palestiniens depuis des décennies.
Pokusy o usmíření těchto dvou stran začaly v Gaze a později se přesunuly do Káhiry, Damašku a konečně do Mekky pod dohled saúdského krále Abdalláha, jehož země je už desítky let finančním přispěvatelem Palestinců.
La communauté internationale, en particulier les États-Unis, soutient verbalement l'engagement de pourparlers sérieux entre Israël et la Palestine, et l'accord de la Mecque ouvre la voie pour qu'Abbas négocie la fin de l'occupation.
Mezinárodní společenství, zejména USA, verbálně vyjadřuje podporu zahájení seriózních palestinsko-izraelských rozhovorů a Dohoda z Mekky Abbásovi připravila cestu k vyjednání konce okupace.

Možná hledáte...