moyenne francouzština

průměr

Význam moyenne význam

Co v francouzštině znamená moyenne?

moyenne

Grandeur tenant le milieu entre plusieurs autres que l’on rapproche.  Les moyennes cachent des disparités importantes lorsqu’on descend au niveau microéconomique.  Faut-il s'étonner si, en une population aussi entichée de ses habitudes, la mortalité puerpérale et la mortalité infantile sévissent au delà des moyennes connues!  […], et dans la mer des Antilles je faisais une bonne moyenne de marche poussé par les alizés qui soufflaient frais et réguliers du Nord-Est.  Les moyennes calculées portent sur l’année de calendrier et ne comprennent que du cidre de bonne qualité à l’exclusion du petit cidre et de l’« halbi », boisson fabriquée avec des pommes et des poires. Il en est de même pour le poiré.  75 % de la population afrocolombienne du pays perçoit des salaires plus bas que le minimum légal et leur espérance de vie est de 20% inférieure à la moyenne nationale. (Éducation) Note qui correspond à la somme d’un ensemble de notes (d’un élève) divisé par le nombre de notes.  Quelle est ta moyenne en mathématiques ? (Éducation) Note qui vaut la moitié de la note maximale.  Note égale à la moitié de la note maximale

Překlad moyenne překlad

Jak z francouzštiny přeložit moyenne?

Moyenne francouzština » čeština

Střední

Příklady moyenne příklady

Jak se v francouzštině používá moyenne?

Citáty z filmových titulků

Oui, meilleurs que la moyenne.
Ano, nadprůměrně dobré.
Elle sort probablement d'une famille de la classe moyenne.
Ona je asi z nějaké přihlouplé měšťácké rodiny.
Il y a peu de temps, j'aurais considéré ridicule un tel aveu, et de classe moyenne.
Ještě nedávno by mi takový výrok připadal dětinský. a poněkud středostavovský.
Visibilité moyenne. léger brouillard au sol. sur 500 mètres.
Viditelnost jeden a půl míle. Přízemní mlha. Hloubka mlhy přibližně 500.
Un anonymographe obéit à des mobiles infiniment plus mystérieux, incompréhensibles à la moyenne des hommes. Et à plus forte raison, à la moyenne des policiers!
Anonymní pisatel jedná z tajemných pohnutek, které nemůže průměrný člověk pochopit, natož průměrný policista.
Un anonymographe obéit à des mobiles infiniment plus mystérieux, incompréhensibles à la moyenne des hommes. Et à plus forte raison, à la moyenne des policiers!
Anonymní pisatel jedná z tajemných pohnutek, které nemůže průměrný člověk pochopit, natož průměrný policista.
Ça m'a fait bizarre que vous nous choisissiez comme famille moyenne.
Mám divný pocit z toho, že jste si nás vybrali jako průměrnou rodinu.
Je n'aime pas être une fille moyenne dans une famille moyenne.
Já nechci být průměrná dívka v průměrné rodině.
Je n'aime pas être une fille moyenne dans une famille moyenne.
Já nechci být průměrná dívka v průměrné rodině.
Je suis d'une famille moyenne.
Já pocházím z průměrné rodiny.
Et puis, je ne vous trouve pas moyenne.
Ovšem. Navíc si myslím, že vy nejste průměrná.
Sa moyenne est inférieure au minimum.
V průměru nesplnila požadavky.
De taille moyenne, châtain, placide et pas fragile du tout.
Středně vysoký, hnědovlasý, milý, bez emocí a vůbec ne křehký.
Geiger a la quarantaine. il est de taille moyenne. rondouillard. plutôt mou, avec une moustache. bien habillé. il porte un chapeau noir. fait semblant de s'y connaître en antiquités. et je crois que son œil gauche est en verre.
Geiger je čerstvý čtyřicátník, středně vysoký, při těle, celý měkký, knírek jako Charlie Chan, dobře se obléká, nosí černý klobouk, předstírá, že se vyzná ve starožitnostech, a myslím, že levé oko má skleněné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les politiques sociales sont davantage destinées à établir un compromis entre les intérêts des employés et des employeurs, des ouvriers et de la classe moyenne.
Sociální politika si spíše klade za cíl vytvořit kompromis mezi zájmy zaměstnanců a zaměstnavatelů, pracujícími a středními vrstvami.
La discrimination positive aux États-Unis a réussi à créer une vaste classe moyenne afro-américaine.
Afirmativní akce v USA dokázala vytvořit významnou afroamerickou střední třídu.
Une crise systémique qui frapperait simultanément un grand nombre de banques de taille moyenne aurait le même effet qu'une crise qui frappe deux ou trois grosses banques, et elle forcerait tout autant l'Etat à intervenir.
Systémová krize, která by současně sevřela velký počet středně velkých bank, by vlády vystavila stejně silnému tlaku na finanční sanaci jako krize, která dolehne na několik velkých bank.
Sommes-nous réellement supposés admirer et aimer les monarchies modernes, comme la Maison britannique des Windsor, et plus encore aujourd'hui, simplement parce qu'une nouvelle princesse aura été arrachée à la classe moyenne?
Skutečně se od nás očekává, že budeme moderní královské rodiny, třeba britský rod Windsorů, obdivovat a milovat, dnes tím víc, že jakási nová princezna zažívá vzestup ze střední třídy?
Mais, au moins pouvons-nous compter sur la capacité à générer une société de classe moyenne relativement égalitaire à mesure que nous flânons collectivement vers notre utopie consumériste, non?
Přinejmenším se však můžeme spolehnout na to, že se nám při kolektivním pachtění se vstříc naší spotřební utopii podaří vytvořit relativně rovnostářskou středostavovskou společnost, viďte?
Il augmenterait l'efficience, promouvrait la croissance, améliorerait l'environnement, et bénéficierait aux travailleurs et à la classe moyenne.
Zvýšil by efektivitu, povzbudil růst, zlepšil životní prostředí a prospěl pracujícím a střední třídě.
Alex Ferguson, sans doute le meilleur entraîneur d'Angleterre, a marqué en moyenne un but tous les deux matches au cours de sa carrière professionnelle.
A Alex Ferguson, zřejmě nejlepší fotbalový manažer v Británii, skóroval během své profesionální kariéry v průměru v každém druhém zápase.
Les deux partis politiques sont aux ordres des riches donateurs des campagnes électorales, tout en prétendant servir les intérêts de la classe moyenne.
Obě politické strany slouží svým bohatým sponzorům kampaní a přitom prohlašují, že hájí střední třídu.
Ce nombre est estimé à 270 millions, soit une arme par personne en moyenne.
Odhaduje se, že je to zhruba 270 milionů kusů, tedy v průměru téměř jedna zbraň na osobu.
Pendant ce temps, les Etats-Unis, qui étaient auparavant une société où prédominait la classe moyenne, devinrent une société de plus en plus divisée entre les riches et les pauvres.
Amerika se mezitím proměnila ze středostavovské společnosti v zemi, kde mezi chudými a bohatými zeje stále větší propast.
En 1973, le cinquième le plus pauvre des foyers américains avait un revenu de 13 240 dollar par an en moyenne (en valeur courante); en 2000, le revenu moyen du cinquième le plus pauvre des foyers américains était identique : 13 320 dollars par an.
V roce 1973 dosahovaly roční příjmy v nejchudší pětině rodin v průměru 13 240 (dnešních) dolarů; v roce 2000 byly průměrné roční příjmy téže skupiny stejné: 13 320 dolarů.
Un supplément de 10 000 dollars par an fait peu pour l'amélioration des conditions de vie d'un multimillionnaire, tandis qu'un déficit de 10 000 dollars par an fait une grande différence dans la vie des familles de la classe moyenne.
Deset tisíc dolarů navíc se v domácnosti multimilionáře nijak zvlášť neprojeví, ovšem chybí-li deset tisíc dolarů středostavovské rodině, dokáže to jejím rozpočtem pěkně zamávat.
Vers une Union moyenne-orientale?
Vznikne Blízkovýchodní unie?
Le chiffre le plus probant indique que les Américains regardent la télévision plus de cinq heures par jour en moyenne - un chiffre effarant compte tenu du temps consacré par ailleurs à d'autres outils de communication.
Američané se také podle očekávání stali největšími konzumenty televizních pořadů, což pravděpodobně dodnes platí, třebaže data jsou poněkud útržkovitá a nekompletní.

Možná hledáte...