průměrný čeština

Překlad průměrný francouzsky

Jak se francouzsky řekne průměrný?

průměrný čeština » francouzština

médiocre moyen moyenne

Příklady průměrný francouzsky v příkladech

Jak přeložit průměrný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Bez pochybností by měl být schopný být každý průměrný člověk který podá rozumné vysvětlení pro obvinění pokud tak učiní.
Tu es vraiment le meilleur II y a doute raisonnable si un homme doté d'intelligence arrive à prouver que des doutes subsistent si on le lui demande.
Víte, váš manžel není jako průměrný americký muž.
Il n'est pas jaloux!
Průměrný příjem pro Němce je 810 marek. Průměrný příjem Žida je 10 000 marek.
Alors que des millions d'Allemands sombraient dans le chômage et la pauvreté, les immigrants juifs accumulèrent de fabuleuses richesses en peu de temps.
Průměrný příjem pro Němce je 810 marek. Průměrný příjem Žida je 10 000 marek.
Alors que des millions d'Allemands sombraient dans le chômage et la pauvreté, les immigrants juifs accumulèrent de fabuleuses richesses en peu de temps.
Anonymní pisatel jedná z tajemných pohnutek, které nemůže průměrný člověk pochopit, natož průměrný policista.
Un anonymographe obéit à des mobiles infiniment plus mystérieux, incompréhensibles à la moyenne des hommes. Et à plus forte raison, à la moyenne des policiers!
Anonymní pisatel jedná z tajemných pohnutek, které nemůže průměrný člověk pochopit, natož průměrný policista.
Un anonymographe obéit à des mobiles infiniment plus mystérieux, incompréhensibles à la moyenne des hommes. Et à plus forte raison, à la moyenne des policiers!
Průměrný.
L'esprit moyen.
Průměrný kus smetí má pravděpodobně větší význam něž naše kritika, vyznačuje se tím.
La moyenne de ce bazar est probablement plus significative que notre critique le dit.
Průměrný výkon je podprůměr a nebudu ho tolerovat.
Les performances moyennes sont insuffisantes. Je n'en veux pas.
Jen několik otázek. měl jste na střední škole průměrný prospěch?
Quelques questions. Au lycée, vos résultats étaient-ils moyens?
Horší než průměrný.
Plus bas que la moyenne.
Průměrný nos.
Le nez. Moyen.
Nemyslím si, že průměrný kněz je takto chytrý.
Le curaillon standard n'est pas tellement intelligent.
Lékařství prodloužilo průměrný věk, lidé žijí déle.
La médecine a prolongé l'espérance de vie, les gens vivent plus longtemps.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mistři těchto disciplín zde byli uctíváni, medicína zaznamenávala rychlý rozvoj a průměrný občan se zajímal, jak příroda funguje.
Les maîtres de ces disciplines y étaient révérés, la médecine avançait à grands pas et les gens s'interrogeaient sur le fonctionnement de la nature.
Koneckonců, argumentují tito lidé, průměrný Afričan bude i tak o něco méně chudý.
Après tout, ces mêmes personnes estiment que l'Africain moyen est actuellement un peu moins pauvre qu'autrefois.
Ifo institut spočítal, že průměrný přistěhovalec do Německa získá ročně čistých 2 300 eur, nepočítaje v to zaplacené daně a příspěvky a pobírané úhrady a veřejné statky.
Excluant les impôts et les cotisations payés et les transferts et biens publics reçus, l'institut Ifo considère que l'immigrant moyen à destination de l'Allemagne reçoit un salaire net annuel de 2 300 euros.
Nevyjde dráž než průměrný laptop.
Et il ne coûte pas plus cher qu'un ordinateur portable de gamme moyenne.
Celková brazilská míra porodnosti (průměrný počet porodů na jednu ženu) se prudce snížila, a to z 2,7 v roce 1990 na 2,2 v roce 2001.
Le taux de fertilité total du Brésil (nombre moyen de naissances par femme) a également nettement diminué, passant de 2,7 en 1990 à 2,2 en 2001.
Průměrný ruský muž se dožívá 59 let - to je na rozvinutou ekonomiku mimořádně málo.
L'espérance de vie des hommes russes est de 59 ans - un chiffre extraordinairement bas pour une économie avancée.
V posledních deseti letech se průměrný reálný (o inflaci očištěný) výnos z vkladů blížil nule.
Au cours de la dernière décennie, le rendement réel (corrigé de l'inflation) moyen sur les dépôts a été proche de zéro.
Průměrný roční výstup na osobu činí asi 900 USD a příjmy mezi rolníky, již tvoří většinu místní venkovské populace čítající 26 milionů lidí, jsou nižší než 250 USD.
La production par tête d'habitant y est en moyenne de 900 dollars par an et le revenu des paysans qui constituent la majorité de sa population rurale de 26 millions de personnes est inférieur à 250 dollars par an.
Evropa a Spojené státy byly ve dvacátém století největšími spotřebiteli masa, když průměrný obyvatel zkonzumoval 60-90 kilogramů masa ročně - což je mnohem více, než kolik je zapotřebí k uspokojení nutričních potřeb člověka.
L'Europe et les États-Unis ont été les plus gros consommateurs de viande au XXe siècle, avec une consommation annuelle moyenne de 60 à 90 kg par personne - soit bien au-dessus des besoins nutritionnels de l'être humain.
Kdyby nízkopříjmové a středněpříjmové země dokázaly v příštích deseti letech zlepšovat prevenci a léčbu NCD stejným tempem, jako to v letech 2000 až 2013 dokázal průměrný bohatý stát, pak by odvrátily více než pět milionů úmrtí.
Si durant la prochaine décennie, les pays à revenus faibles et intermédiaires pouvaient améliorer la prévention et le traitement des MNT au même rythme que la moyenne des pays riches de 2000 à 2013, ils éviteraient de plus de 5 millions de morts.
Průměrný počet protivládních demonstrací se zvyšuje na trojnásobek, četnost násilných nepokojů na dvojnásobek a přinejmenším o třetinu přibývá všeobecných stávek.
Le nombre moyen de manifestations anti-gouvernementales a triplé, la fréquence des émeutes violentes a doublé et les grèves ont augmenté d'au moins un tiers.
Zbohatne-li výrazně hrstka bankéřů, průměrný příjem může růst, i když příjmy většiny osob klesají.
Si quelques banquiers s'enrichissent massivement, le revenu moyen augmente, même si le revenu de la plupart des individus reflue.
Zatímco průměrný počet pracovních dní zmařených v letech 2000 až 2004 stávkami činil ve Španělsku 234 na 1000 zaměstnanců, v Kanadě 171 a ve Francii 101, v Německu bylo takto ztraceno jen 3,5 dne.
Entre 2000 et 2004, 234 jours ouvrés pour 1000 employés ont été perdus en moyenne avec les grèves en Espagne, 171 au Canada et 101 en France, contre seulement 3,5 jours en Allemagne.
Průměrný příjem v Latinské Americe dnes sotva přesahuje úroveň z roku 1980.
Le revenu moyen en Amérique latine est à ce jour à peine plus élevé qu'en 1980.

Možná hledáte...