nord francouzština
sever
Význam nord význam
Co v francouzštině znamená nord?
nord
nord
Nord
Překlad nord překlad
Jak z francouzštiny přeložit nord?
Nord francouzština » čeština
Příklady nord příklady
Jak se v francouzštině používá nord?
Citáty z filmových titulků
Le Nord et le Sud.
Sever a Jih.
Si le Nord procède au vote, le Sud fera sécession.
POKUD SEVER VYHLÁSÍ VOLBY,JIH SE ODDĚLÍ.
Les visiteurs sont rappelés au Nord.
Návštěva se vrací domů na sever.
La victoire est au Nord.
Sever vítězí.
La générosité du Nord pousse certains à tromper l'ignorant.
Štědrost Severu je zneužita k oklamání hlupáků.
Nord et Sud n'ont pas oublié.
Stále Sever a Jih.
Les Nibelungen forgent la couronne du souverain des terres du Nord, du roi des géants.
Koruna Krále z Northlandu, vládce ledových obrů je tepána zde Nibelungy.
Lors de la ruée vers l'or, l'Alaska fut le rêve des désespérés, la sirène du grand Nord, qui les attirait par milliers dans ses régions inconnues.
Za zlaté horečky Aljaška se stala nadějí a snem, nelítostnou Sirénou dalekého Severu, lákajíce tisíce mužů do ledového náručí, do jejích dosud nikým nenavštívených krajů.
Loin dans le nord glacial, au plus profond de l'inconnu, arriva un hardi prospecteur solitaire.
Někde tady uprostřed ledového severu, hluboko v této zemi nikoho se objevil neohrožený osamělý zlatokopec.
Hank était un ingénieur des mines qui vivait seul et faisait des randonnées dans le grand Nord.
Hank byl důlním inženýrem, žil sám a občas vyrážel na dlouhé expedice na daleký Sever.
Dans un campement de l'Union, au nord de Chattanooga.
V táboře unie severně od Chattanoogy.
VENUS DU NORD, DU SUD ET DE L'EST, ILS SE RASSEMBLENT SUR LES RIVES DU MISSISSIPPI POUR LA CONQUÊTE DE L'OUEST.
Přišli ze severu, jihu a východu a shromáždili se na břehu Mississippi, aby dobyli západ.
La terre est au nord.
Ta zem je na sever od Oregonu.
Il y a du fric dans le Nord.
Ale v North Side se taky válí spoustu peněz.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Dans un contexte plus général, cela pourrait amener le renforcement de la dimension nord de l'UE, dont le but est de créer une zone de libre-échange comprenant tous les pays des bords de la mer baltique.
V širším kontextu by tento vývoj mohl vést k posílení takzvané Severní dimenze Evropské unie, jejímž cílem je oblast volného obchodu všech zemí ležících při Baltském moři.
Beaucoup d'Allemand aujourd'hui ont l'impression à juste titre que tout système de transferts fiscaux se transformera en perfusion permanente, largement similaire à la manière dont le nord de l'Italie a soutenu l'Italie du sud au long du siècle dernier.
Ostatně po více než 20 letech západní Němci stále nedohlédnou na konec účtu za sjednocení Německa.
En 2004, le Général Viktor Tcherkessov, alors représentant de Poutine en Russie du Nord-Ouest, a publié une tribune glorifiant le KGB comme la seule autorité préservée dans un pays corrompu.
V roce 2004 zveřejnil tehdejší Putinův zástupce v severozápadním Rusku, generál Viktor Čerkesov, esej, která oslavovala KGB coby jedinou nezkaženou autoritu ve zkorumpované zemi.
Il se peut que la Corée du Nord possède elle aussi quelques bombes et beaucoup pensent que l'Iran tente de développer l'arme nucléaire.
Také Severní Korea má možná několik bomb. Mnozí lidé se domnívají, že se jadernou bombu snaží vyvinout i Írán.
Cette année, des bâtiments commerciaux ont navigué sans problème le long de ce Passage du Nord-est.
Letos severovýchodní cestou zdárně proplouvala komerční plavidla.
Le gouvernement turc ayant refusé aux Américains l'accès aux bases militaires sur son territoire, l'ouverture d'un front au nord de l'Irak a dû être abandonné.
Odmítnutí umožnit Američanům přístup k vojenským základnám na území země ve výsledku znemožnilo otevřít během války severní frontu.
Mais il est aussi vrai que la partie turque au nord de Chypre se voit refuser l'accès au libre-échange et aux autres avantages de l'appartenance à l'UE.
Je ovšem také pravda, že severní, turecké části Kypru je upírán přístup k volnému obchodu a dalším výhodám členství v EU.
Plus de roquettes et de missiles sont tombés sur le nord de l'Israël en 33 jours que sur la Grande-Bretagne pendant toute la deuxième guerre mondiale.
Za 33 dní dopadlo na severní Izrael více raket a střel než na Velkou Británii za celou druhou světovou válku.
En Irak, de l'aveu des Britanniques, les insurgés sont parvenus en trois ans à faire face à la supériorité technologique de leur ennemi, à un niveau que l'IRA en Irlande du Nord n'a jamais atteint en 30 ans.
Pokud jde o přístup ke složitým politickým a kulturním střetům, je vytváření mezinárodních i regionálních aliancí kolem legitimního cíle důležitější než prostá vojenská kapacita.
Cette évolution inciterait les autres irréductibles - la Chine, l'Égypte, l'Inde, l'Indonésie, l'Iran, Israël, la Corée du Nord et le Pakistan - a réviser leur position par rapport au CTBT.
To by přimělo ostatní odolávající země - Čínu, Egypt, Indii, Indonésii, Írán, Izrael, Severní Koreu a Pákistán -, aby se rovněž začaly CTBT znovu zabývat.
Un voyage que je fis dans la région du Tigré dans le nord de l'Éthiopie le montre très bien.
Cesta do vesnice v severoetiopském regionu Tigray, již jsem podnikl, ukazuje proč.
Dans le nord de l'Éthiopie, comme dans le reste de l'Afrique, le cycle des pluies a remarquablement changé ces dernières années.
V severní Etiopii, tak jako ve většině Afriky, se v posledních letech výrazně proměnil koloběh srážek.
Même ceux qui sont décidés, comme les Nord-Afridains en France ou en Espagne ou les Turcs en Allemagne, avaient comme priorité d'échapper au désespoir de leur pays d'origine plutôt que de se rendre dans un pays précis.
Ba ani pro ty, kdo jsou si cílem jisti, jako Severoafričané ve Španělsku a ve Francii nebo Turci v Německu, nebylo prioritou dostat se do určitého místa, nýbrž uniknout z beznaděje své domoviny.
Autrefois, l'Amérique du Nord et plus particulièrement les Etats-Unis semblaient à même de proposer une solution.
Kdysi dávno se zdálo, že odpověď nabízí Severní Amerika, zejména USA.
Nord čeština
Překlad nord francouzsky
Jak se francouzsky řekne nord?
Nord čeština » francouzština
Příklady nord francouzsky v příkladech
Jak přeložit nord do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Před válkou jsem hrával v Bouffes de Nord.
En temps de paix, j'étais acteur.
Gare du Nord.
Les Champs-Elysées. La Gare du Nord.
Du Nord byl pohřben se zabodnutými šípy v zádech.
C'est ainsi que ses compagnons étaient enterrés.
Při lovu mu pomáhal Roy Du Nord, bratr Baptisty, kterého nedávno zabili.
Roy Du Nord accompagnait mon père à la chasse. C'était le frère de Baptiste qui s'était fait tuer.
Jsou to nesmírně cenné repliky Napoleonovy Armée du Nord z 19. století.
Ils sont dans la famille depuis des années. Ce sont des répliques hors de prix de l'Armée du Nord de Napoléon.
Napoleonovu Armée du Nord ne!
Rimmer, reviens à la réalité.
Spal Armée du Nord! Hoď ji do plamenů!
C'est quoi cette odeur?
Řekl mi, že minulou zimu měl práci - uklízel záchody v nemocnici pro přestárlé v Gare du Nord.
Il m'a dit que l'hiver dernier, il a dû nettoyer les toilettes de l'hôpital gériatrique. Tu sais, l'hôpital gériatrique près de la Gare du Nord?
Roy Nord. -George Tyrell.
George Tyrell.
Slyšela jsem, co říkal pan Nord. Věřím jemu.
Moi, je crois M. Nord.
Naposled jste byl spatřen v kavárně Nord?
C'EST-- -LADERNIERE FOIS QU'ON VOUS AVUS, C'ETAITAU CAFE DU NORD.
Zachránil kavárnu du Nord před tragédií.
ILASAUVE LE CAFE DU NORD DU NAUFRAGE.
Co by byl Saint-Pierre bez du Nord, že?
ET QUE DEVIENDRAIT SAINT-PIERRE SANS LE CAFE DU NORD, HEIN?
Myslíš si, že patřím k divizi Nord?
Tu penses que je suis de la division du Nord?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Roberto Calderoli, přední představitel strany Lega Nord, třetí největší vládní partaje, vyvolal nepokoje v Libyi, když si oblékl tričko potištěné nechvalně proslulými karikaturami proroka Muhammada.
Le premier, un dirigeant de la Ligue du Nord, le troisième parti de la coalition gouvernementale par ordre d'importance, a provoqué des émeutes en Libye en arborant un T-shirt avec les abominables caricatures du prophète Mahomet.
Liga severu (Lega Nord), spojenec Silvia Berlusconiho ve vládě, nepřetržitě vymýšlí plány, jak ztrapnit národní vládu ohrožováním konceptu národní jednoty.
L'alliée de Silvio Berlusconi au gouvernement, la Ligue du Nord, provoque perpétuellement l'embarras du gouvernement par des propositions menaçant le concept d'unité nationale.
Ukázkovým příkladem disagregace je plynovod Nord Stream, který si podbízí Německo a rozhněvává Polsko a pobaltské státy.
L'exemple type de la déségrégation est le cas du gazoduc Nord Stream, qui bénéficie à l'Allemagne tout en indisposant sérieusement la Pologne et les pays baltes.
Ti dva spolu budují, anebo se snaží budovat, plynovod Nord Stream, nesmírně nákladný projekt, který naplňuje dva strategické cíle.
Tous deux construisent, ou essayent de construire, le gazoduc Nord-stream, un projet extrêmement coûteux qui satisfait un double objectif stratégique.
Možná hledáte...
nord-chypriote |
Nor |
nora |
norag |
nord-coréen |
noradrénergique |
Norah Jones |
Norantais |
Norantaise |
Norath |
Norbello |
Norbent