rado | crado | právo | radno

Prado francouzština

Význam Prado význam

Co v francouzštině znamená Prado?

Prado

(Géographie) Commune d’Espagne, située dans la province de Zamora et la Communauté autonome de Castille-et-León.

Příklady Prado příklady

Jak se v francouzštině používá Prado?

Citáty z filmových titulků

Viens, je t'emmène au Prado.
Zavedu tě do Prada.
Tu connais le Prado?
Znáš Prado?
J'ai aussi travaillé à la bibliothèque du Prado à Madrid, mais je n'en ai rien retiré.
Jednou jsem dělala v madridským Pradu v knihovně, ale co si vzpomínám, nic mi to nedalo.
Tout ce qu'on savait de La Havane était que les lumières du Prado ne s'éteignent jamais, et qu'on avait une bonne chance de passer la meilleure soirée de sa vie.
O Havaně jsme věděli jen to, že světla na Pradu nikdy nezhasínají. a že se tam člověk může královsky pobavit.
On était au Prado, pendant les vacances. c'est en Espagne.
Sav a já, cestovaly jsme do Pradu a-- to je ve Španělsku.
La Parada de I'Hôtel Plaza, El Prado, La Sortija.
Na zastávce u Hotelu Plaza, na Pradu, na ulici Sortija.
Vous voyez? Prado.
Vidíte?
Il a frappé la Tate à Londres, le Louvre deux fois, le Prado.
Vykradl Tate v Londýně, Louvre v Paříži dvakrát a Prado. Počkat.
Le Prado en 97?
Moment.
Je suis en direction de Prado maintenant.
Jsem teď na cestě k Pradovi.
Prado peut te faire sortir du pays.
Prado zatím udělá přípravy, aby tě mohl dostat ze země. can make arrangements to get you out of the country.
Et tu dois aussi tuer Prado.
Taky musíš zabít Prada.
Il dit qu'il s'appelle Joe Prado.
Říká, že jeho jméno je Joe Prado.
Il faut faire en sorte que Prado ne parle pas aux autorités.
Zajistit, aby Prado nikomu nic neřekl.

prado čeština

Příklady Prado francouzsky v příkladech

Jak přeložit Prado do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Znáš Prado?
Tu connais le Prado?
Potom se vaši bývalí otroci místo toho, aby se stali dělníky. nestanou vašimi pány, pane Prado. nýbrž vašimi katy.
Et alors vos anciens esclaves, au lieu de devenir vos ouvriers, ne deviendront pas vos chefs, M. Prada, mais vos bourreaux.
Ano, pane Prado, věřím.
Oui, M. Prada. J'y crois.
Vykradl Tate v Londýně, Louvre v Paříži dvakrát a Prado. Počkat.
Il a frappé la Tate à Londres, le Louvre deux fois, le Prado.
Prado 1997? To byl Moretti.
On sait que c'était Moretti.
Prado zatím udělá přípravy, aby tě mohl dostat ze země. can make arrangements to get you out of the country.
Prado peut te faire sortir du pays.
Říká, že jeho jméno je Joe Prado.
Il dit qu'il s'appelle Joe Prado.
Zajistit, aby Prado nikomu nic neřekl.
Il faut faire en sorte que Prado ne parle pas aux autorités.
Joe prado.
Joe Prado.
Joseph Prado, je bývalý mariňák.
Joseph Prado, ex-marine.
Já vím a normálně nezasahuji do politických věcí ale vzhledem k tomu, čím jsem dnes prošel když moje matka zemřela kvůli těmto teroristům chci vědět proč necháte nějakého hloupého právníka chránit takového špinavce jakým je Prado.
Je sais que je ne suis pas sensé interférer dans les décisions. mais en considérant ce que j'ai traversé aujourd'hui: la mort de ma mère à cause de ces terroristes.
Jmenuji se Joe Prado.
Je m'appelle Joe Prado.
Prado mluvil.
Prado a parlé.
Pane, tenhle Prado má informaci o tom, kde je jaderná hlavice.
Je ne peux pas. Monsieur, ce Prado sait quelque chose sur l'ogive nucléaire.

Možná hledáte...