rado | radio | radní | ňadro

radno čeština

Příklady radno francouzsky v příkladech

Jak přeložit radno do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Říkal jsem, že mi není radno vzdorovat.
On ne se met pas sur ma route.
S ním si není radno zahrávat.
C'est pas le genre à plaisanter.
Se mnou není radno si zahrávat.
On ne joue pas avec moi.
Podivné události. o kterých není radno se zmiňovat.
Des choses curieuses, dont on ne doit pas parler.
Není radno zahrávat si s vředem.
Ton ulcère!
Tak mluvte před ním slušně, vy jste starý drbny, mezi vás není radno přijít, to není žádný štěstí.
Écoutez-moi un peu. Le nouvel apprenti arrive aujourd'hui.
Novou špínu se starou není radno míchat.
Ne mélangeons pas la racaille.
To mi není známo, ale můžu vám říct ze zkušenosti. že rytíři pojmenují všecko po svém. a není radno se moc vyptávat.
Je ne sais pas, mais par expérience, je peux dire. que les chevaliers ont leur propre langage. Et qu'il vaut mieux ne pas poser de questions.
Není radno poflakovat se po někoho pozemku.
Ne faites pas les idiots dans les propriétés privées.
S krokodýlem není -radno si zahrávat.
Avec mon croco, y a pas de jaloux.
Státnímu úředníkovi není radno věřit.
Quand on est officier, même un ami doute de vous.
Došlo mu, že jediný člověk, s nímž není radno spát, je sousedka z poschodí.
Il va être forcé de déménager. Il est en train de comprendre que la seule personne avec qui il ne faut jamais coucher, c'est sa voisine de palier. - Ha!
Není radno se se mnou dostat do křížku!
Je suis un homme dangereux quand on me provoque.
Není radno zahrávat si s Temným vládcem.
C'est très vilain de taquiner un Souverain Noir.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jejich význam není radno podceňovat.
L'impact d'une telle évolution ne doit pas être sous-estimé.
Moderní makroekonomové ale také říkají, že všechny tyto modely jim připadají jako nevěrohodné báchorky, které není radno brát vážně.
Or, les macroéconomistes contemporains diront aussi être frappés par le fait que tous ces modèles sont improbables et ne peuvent être pris au sérieux.
Nebezpečí měnové války a protekcionismu není radno podceňovat.
Le danger d'une guerre des devises et du protectionnisme ne doit pas être sous-estimé.

Možná hledáte...