Singapur čeština

Překlad Singapur francouzsky

Jak se francouzsky řekne Singapur?

Singapur čeština » francouzština

Singapour

Příklady Singapur francouzsky v příkladech

Jak přeložit Singapur do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale kapitán stihl zapsat popis ostrova a jeho přibližnou pozici. - Kde jste to našel? - Singapur, před dvěma lety.
Avant de mourir, il lui a décrit l'île ainsi que sa position.
Singapur nám bude chybět.
Singapour me manquera.
Když jsme ztratili Singapur, zůstal tam a vyhodil několik mostů. A dalších pár zařízení, než ho Japonci chytili.
Après la chute de Singapour, il a fait sauter des ponts. et d'autres installations avant d'être capturé.
Hongkong! Cucaracha! Singapur!
Hong-Kong, La Cucaracha, Singapour et la petite Tonkinoise!
Právě dorazily zprávy, že Japonci obsadili dnes ráno Singapur.
Walter, on vient d'apprendre que les Japonais ont pris Singapour ce matin.
Singapur, skvělá posádka.
Poste merveilleux.
Rádio Singapur hlásí, že někdo objevil trosky ohořelého trupu.
Radio Singapour annonce qu'on a retrouvé un morceau de coque brûlé.
Brusel, Singapur.
Bruxelles, Singapour.
Obdrželi jsme kódovanou zprávu přes Singapur dnes ráno.
On a reçu un message codé de Singapour, ce matin.
Těsně předtím, než padl Singapur.
Juste avant la chute de Singapour.
Nixon, Singapur, Jezero Erie? Jen plky.
Nixon, Singapour, le Lac Erié?
Velká Británie uznala ostrovní stát Singapur.
L'Angleterre a reconnu llie de Singapour.
Gambie, Singapur a Maledivy.
Gambie, Singapour et Maldives adhérent aux Nations-Unies.
Malajsi, Singapur a Indi.
Singapour et l'Inde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

SINGAPUR - Evropští politici rádi poučují zbytek světa o znečištění ovzduší.
SINGAPOUR - Les responsables des politiques européennes aiment bien donner des leçons au reste du monde en ce qui a trait à la pollution atmosphérique.
Dá se alespoň říci, že by více demokracie učinilo Singapur méně efektivní, prosperující a mírumilovnou společností?
Peut-on au moins soutenir que davantage de démocratie aurait fait de Singapour une société moins efficace, moins prospère et moins pacifique?
SINGAPUR - Zvyšující se schopnost lidí směňovat zboží, služby a práci přímo prostřednictvím onlinových platforem mění způsob fungování moderních ekonomik.
SINGAPOUR - La capacité croissante des individus à procéder à des échanges directs de biens, de services et de travail, via des plateformes en ligne, transforme actuellement la manière dont fonctionnent les économies modernes.
SINGAPUR - Zlepšují se vyhlídky na globální stabilitu a prosperitu, anebo se zhoršují?
SINGAPOUR - Doit-on actuellement faire état d'une amélioration ou d'une détérioration des perspectives de stabilité et de prospérité à travers le monde?
SINGAPUR - Spletitá síť mezinárodních organizací, která tvoří globální řízení, se stala tak odtažitou a neefektivní, že málokdo ještě spoléhá na to, že bude přinášet výsledky.
SINGAPOUR - Le réseau complexe d'organisations internationales chargées de la gouvernance mondiale est devenu si distant et inefficace que plus grand monde ne s'attend à ce qu'il produise des résultats.
Například Singapur využívá svou téměř hotovou síť optických vláken k omezení dopravních zácp tím, že zavádí řadu opatření podněcujících zaměstnance k tomu, aby pracovali z domova.
Par exemple, Singapour s'apprête à rendre opérationnel son réseau de fibres optiques, qui en sus d'autres mesures, doit faciliter le télétravail et donc réduire les embouteillages.
Singapur je na čele také v další oblasti: v produkci a distribuci recyklované pitné vody.
Singapour montre également la voie dans un autre domaine : la production et la distribution d'eau potable recyclée.
A dokonce i přechod na automatizované soupravy metra nebo automobily bez řidiče, k němuž dnes dochází v městech jako Singapur nebo Tokio, bude vyžadovat značný počet pracovních sil, které vybudují příslušné systémy a budou je provozovat.
Même la tendance de certaines villes, dont Singapour et Tokyo, à donner la préférence aux métros ou voitures sans conducteur sera créatrice d'emplois, à la fois pour la construction et la gestion de tels systèmes.
Klikatá linie volně spojující Tokio s Djakartou a protínající Soul, Tchaj-pchej, Hongkong, Bangkok, Kuala Lumpur a Singapur vesměs stačila k udržení mezinárodní spolupráce.
Une ligne irrégulière allant de Tokyo à Jakarta via Séoul, Taipei, Hongkong, Bangkok, Kuala Lumpur et Singapour suffisait à entretenir une coopération internationale.
A zatímco Jižní Korea možná stárne nejrychleji, vede úzce svázanou skupinu zemí, které zahrnují Bangladéš, Singapur, Thajsko a Vietnam.
Et même si c'est la Corée du Sud qui vieillit le plus rapidement, elle devance un groupe de pays très rapprochés qui comprend le Bangladesh, le Singapour, la Thaïlande et le Vietnam.
V roce 1978 pohlížel čerstvě nastoupivší čínský vůdce Teng Siao-pching na Singapur jako na živoucí důkaz nadřazenosti kapitalismu nad komunismem.
En 1978, Deng Xiaoping voyait le destin de Singapour comme une preuve de la supériorité du capitalisme sur le communisme.
Vzpomněl si, jak zbídačelou a stagnující zemí byl Singapur ve dvacátých letech, zatímco nyní viděl na tomtéž místě oslnivé město, které vytvořila svobodná soutěž - spolu s kvaziautoritativním vedením Lee Kuan Yewa.
Il se souvenait du Singapour des années 1920, un coin perdu et démuni, et admirait la ville étincelante forgée par la libre entreprise (et le gouvernement quasi-dictatorial de Lee Kuan Yew).
SINGAPUR - Egypt a Kalifornie mají politicky namířeno opačným směrem.
SINGAPOUR - L'Égypte et la Californie adoptent des voies politiques opposées.
Singapur nedávno potvrdil platnost svého přísného zákona proti homosexualitě.
Singapour a récemment confirmé sa législation stricte contre l'homosexualité.

Možná hledáte...