Voisines francouzština

Význam Voisines význam

Co v francouzštině znamená Voisines?

Voisines

(Géographie) Commune française, située dans le département de la Haute-Marne. (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Yonne.

Příklady Voisines příklady

Jak se v francouzštině používá Voisines?

Jednoduché věty

La Hongrie et la Slovaquie sont voisines.
Maďarsko a Slovensko jsou sousedé.

Citáty z filmových titulků

Nos chambres sont voisines.
Mám pokoj přímo vedle ní.
Merci pour votre hospitalité, chères voisines.
Dobrou. A děkuji vám za sousedskou pohostinnost.
Vous devriez faire connaissance, puisque vous allez être voisines.
Myslím, že byste se měly znát, jelikož se stanete sousedy.
Notre maison rue Corvalis ressemblait à toutes ses voisines.
Bydleli jsme na Corvalis Street, kde všechny domy byli stejné.
Ma sœur avait les voisines, le docteur, et des draps blancs.
Chudák děvče. Moje sestra měla všechny sousedy, doktora, krásné bílé pokrývky a.
Tu sais, le mari de Mme Hildreth parlait à une de nos voisines, l'autre jour. Il lui disait que ça n'arriverait pas jusqu'ici.
Navíc manžel paní Hildreth včera s někým mluvil, a ten říkal, že to sem ani nepřijde.
J'ai réservé deux suites voisines à l'avance.
Telegraficky jsem si rezervoval dvě sousední apartmá.
Deux suites voisines?
Dvě apartmá.
Strangways et Quarrel ont inspecté les îles voisines.
Strangways a Quarrel pátraly na ostrovech.
On est leurs voisines depuis six mois, et je n'ai vu que sa grosse sœur qui traînasse.
Bydlíme v jejich těsném sousedství už půl roku a jediné, co jsem viděla, byla její tlustá sestra. S nikým se nestýkají?
Jamais ce mot-là ici. L'lnterpol occupe les chambres voisines pour protéger les savants.
Policisté z Interpolu bydlí vedle v pokojích, aby chránili profesora.
Je viens d'acheter des terres voisines de votre ranch.
Jo, právě jsem získal zem, která sousedí s tvým pozemkem.
J'aimerais envoyer tous les pilotes dans les îles voisines.
Kdybych věděl, jak z toho, poslal bych je všechny pryč.
Les voisines se demandaient si t'étais mon papa.
Povídaly si, jestli seš můj táta.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De telles zones permettraient non seulement la régénération des espèces, mais fourniraient des bénéfices écologiques dont bénéficieraient les zones voisines non protégées.
Takové oblasti nejenže by umožňovaly regeneraci druhů, ale také by zajistily ekologické přínosy, které by se přelévaly i do sousedních nechráněných míst.
C'est pourquoi les frontières qui séparent un abîme économique entre les revenus des populations voisines sont les plus controversées.
Proto dnes většina nejkonfliktnějších hranic odděluje ekonomiky, mezi nimiž existují největší rozdíly v příjmech obyvatel.
Et des pays comme l'Irlande, le Portugal et l'Espagne, grâce à un travail acharné et douloureux, ont réduit leur vulnérabilité à la contagion par les crises voisines.
A státy jako Irsko, Portugalsko a Španělsko omezily díky tvrdé a bolestné práci svou zranitelnost vůči nákaze od okolních krizí.
Pendant ce temps, Israël s'inquiète de voir le Hamas resserrer sa prise militaire sur Gaza par le biais de fortifications et de réseaux permettant de lancer des roquettes Qassam sur les villes israéliennes voisines.
Izrael se zase obává, že Hamas upevnil svou vojenskou moc nad Gazou, a to jak ve smyslu opevnění, tak systémů schopných odpalovat rakety Kásám na blízká izraelská města.
De plus, cette évaluation procédera à un certain nombre de comparaisons auprès de zones voisines des Villages du Millénaire.
Navíc bude hodnocení obsahovat i srovnání s oblastmi kolem vesnic tisíciletí.
La victoire du parlement dans la crise de succession du Koweït poussera certainement les autocraties voisines du Koweït à durcir leur position contre la modernité et la démocratie.
Vítězství parlamentu v kuvajtské krizi kolem nástupnictví pravděpodobně přiměje některé sousední autokracie, aby přitvrdily svůj postoj proti modernosti a demokracii.
Les autorités ont distribué des comprimés d'iodure de potassium dans les villes voisines de Yerham, Dimona et Aruar.
Úřady rozdaly v nedalekých městech Jerham, Dimona a Aurar tablety jodidu draselného.
Mais d'autres pays - y compris les économies asiatiques voisines - craignent que le Japon ne dévalue le yen pour soutenir les exportations et la croissance à leurs dépens.
Jiné státy - včetně sousedních asijských ekonomik - se však obávají, že Japonsko znehodnocuje jen, aby podpořilo export a růst na jejich úkor.
La question est maintenant de savoir si Abenomics peut atteindre ses objectifs sans déstabiliser l'économie mondiale, en particulier les économies asiatiques voisines.
Otázka nyní zní, zda abenomika dokáže splnit vytčené cíle, aniž destabilizuje světovou ekonomiku, zejména ekonomiku sousedních asijských zemí.
Les questions économiques les plus intéressantes se situent généralement à la frontière de disciplines voisines.
Ba ty nejzajímavější ekonomické otázky všeobecně leží na hranici se sousedními disciplinami.
La menace de l'envol des capitaux vers des entités politiques proches crée une forte demande pour maintenir les politiques en faveur du marché, mais elle disparaît quand les entités politiques voisines s'unissent.
Hrozba, že se kapitál přesune do okolních politických celků, vytváří silný stimul nezasahovat do tržního vývoje - při slučování sousedních politických uskupení je vsak tento stimul potlačen.

Možná hledáte...