voisine francouzština

soused

Význam voisine význam

Co v francouzštině znamená voisine?

voisine

Personne (du sexe féminin) qui est, qui demeure auprès d’une autre. Cité (du genre féminin) dont le terroir est proche de celui d'une autre.  Du même coup, Épernay passe de 4.000 habitants vers 1850 à 20.000 vers 1900, à 23.000 de nos jours, entraînant dans sa prospérité ses voisines Ay, Dizy, Magenta.

Překlad voisine překlad

Jak z francouzštiny přeložit voisine?

voisine francouzština » čeština

soused sousedka

Příklady voisine příklady

Jak se v francouzštině používá voisine?

Citáty z filmových titulků

La voisine, veux-tu la baiser?
S tou vedle, chceš s ní spát?
Je vous prierais de passer dans la pièce voisine!
Prosím, pojďte do vedlejší místnosti!
Dites au docteur Seward, dans la loge voisine. qu'on le demande au téléphone.
Řeknete Dr. Sewardovi, který sedí ve vedlejší lóži. že má telefonát.
Je comprends qu'elle est voisine des jardins de votre sanatorium.
Je prý vedle zahrady vašeho sanatoria.
Elle est voisine de ma propriété.
Sousedí s mým pozemkem.
C'était une voisine dont j'étais amoureux.
Znám někoho, malou dívku, která bydlela vedle mě.
Baron de Varville, ma voisine, Mme Duvernoy.
Baron de Varville, moje sousedka, madam Duvernoy.
Vous étiez à la table voisine. Elle vous a demandé le sucre!
Seděli jste u vedlejšího stolu a ona vás požádala o cukr.
Eh bien, vois-tu, il a. essayé de rester réveillé, une nuit. où il devait prendre une diligence pour aller à la ville voisine et.
No a on. se jednou v noci snažil neusnout. protože čekal na dostavník do vedlejšího města.
La musique vient de la pièce voisine?
Ta muzika vychází z vedlejšího pokoje?
Elle arrivait de la vallée voisine pour sa première visite à mes parents.
Přišla ze sousedního údolí na první návštěvu k mému otci a matce.
Je fis seul le long chemin par les collines vers la vallée voisine, le premier de ma famille à avoir le privilège d'aller dans une école nationale.
Jít sám tu dlouhou cestu přes kopce do sousedního údolí jako první z naší rodiny, komu se dostalo privilegia chodit do národní školy.
Elaine Harper, une voisine.
Elaine Harperová. Bydlím vedle.
Il y a 2 semaines, j'ai appris la nouvelle. en rencontrant une ancienne voisine.
A pak. před dvěma týdny jsem se to dozvěděla. - Od bývalé sousedky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il aura constitué un allié indispensable de l'Occident dans la lutte contre le terrorisme islamiste, volonté qui s'est manifestée le plus pleinement en 2006 dans l'intervention de l'armée éthiopienne en Somalie voisine.
Byl nepostradatelným spojencem Západu v boji proti islamistickému terorismu, což vyvrcholilo etiopskou vojenskou operací v sousedním Somálsku v roce 2006.
La situation est probablement très voisine dans les pays en développement en Asie, voire probablement pire en Afrique.
V rozvojových zemích Asie je situace pravděpodobně velice podobná a v Africe nejspíš ještě horší.
Néanmoins, lorsque le virus Ébola est entré au Libéria par la Guinée voisine cette année, l'infrastructure sanitaire du pays a été rapidement submergée.
Když se však počátkem letošního roku rozšířil virus eboly ze sousední Guineje do Libérie, zdravotnická infrastruktura v zemi se rychle zahltila.
Plutôt que de vouloir démocratiser ou contenir la Russie, elle devrait se concentrer sur l'objectif plus limité de faire de sa voisine un partenaire fiable, contraint par l'État de droit.
Místo snahy Rusko demokratizovat nebo zadržovat by se Unie měla shodnout na omezenějším cíli spočívajícím v úsilí proměnit Rusko ve spolehlivého partnera vázaného právním řádem.
L'Europe doit dépasser la définition de ses relations avec l'Ukraine en qualité de voisine : elle doit clairement déclarer la possibilité réaliste de faire entrer l'Ukraine dans l'Otan et dans l'Union européenne.
Evropa by měla jít dál než jen definovat svůj vztah k Ukrajině jako ke sousedovi: měla by jasně konstatovat, že Ukrajina má reálnou naději na vstup do NATO a EU.
Prométhée, Médée, les amazones et dans l'Arménie voisine l'arche de Noé, sont autant de signes que l'Europe de nos mythes commence là.
Prométheus, Médeia, Amazonky a v sousední Arménii Noemova archa - počátky Evropy našich mýtů jsou právě zde.
Le Daguestan, une république voisine de la Tchétchénie, est le témoin de confrontations croissantes entre les groupes islamistes extrémistes et traditionnels, phénomène également observable maintenant dans la région Kabardino-balkarienne.
Dagestán, který sousedí s Čečenskem, je svědkem rostoucího počtu konfrontací mezi radikálními a tradičními islámskými skupinami a podobná situace nyní panuje i v Kabardinsko-balkarské republice.
Mais leur coût est exorbitant, la corruption présumée décourageante, et le contraste avec la situation politique en Ukraine voisine, alarmante.
Náklady však byly obrovské, údajná korupce skličující a kontrast s politickou situací na nedaleké Ukrajině alarmující.
Les critiques viennent non seulement de la droite américaine, mais aussi de l'institution voisine, la Banque mondiale.
Několik varovných výstřelů zaznělo také zevnitř tohoto společenství: z budovy takřka přes ulici, ze Světové banky.
Il n'est pas surprenant qu'au Vénézuéla la hausse des prix mensuelle soit supérieure à ce qu'elle est en deux ans en Colombie voisine.
Není tedy překvapivé, že ceny ve Venezuele vzrostou za jediný měsíc víc než v sousední Kolumbii za dva roky.
Par exemple, les problèmes de politique étrangère les plus pressants pour la Russie sont d'une part ses relations avec les Etats-Unis, et d'autre part le conflit concernant l'Ossétie du Sud avec la Géorgie voisine.
K nejnaléhavějším problémům Ruska v oblasti zahraniční politiky dnes například patří jeho vztahy se Spojenými státy a konflikt se sousední Gruzií ohledně Jižní Osetie.
La Roumanie redoute les conséquences de cette reconnaissance unilatérale de l'indépendance du Kosovo sur la Moldavie voisine.
Rumunsko se bojí důsledků jednostranného nabytí nezávislosti v Kosovu na sousední Moldavsko.
En outre, la Turquie voisine est de son côté.
Navíc má na své straně sousední Turecko.
Sa conviction, voisine de celle de Alan Greenspan, dans le principe d'auto-correction des marchés financiers, et sa révérence pour l'intégrité des mécanismes de prix, semblent bien moins fondées aujourd'hui qu'elles ne l'étaient dans les années 80.
Obzvlášť nepřátelsky vystupovala vůči tomu, co označovala za přílišnou nezávislost Evropské centrální banky.

Možná hledáte...