soused čeština

Překlad soused francouzsky

Jak se francouzsky řekne soused?

soused čeština » francouzština

voisin voisine autrui

Příklady soused francouzsky v příkladech

Jak přeložit soused do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Není to váš soused?
Est-ce votre voisin?
Pan Leeson je soused.
Il habite en face, avec sa mère.
Ne, Sawtooth a ten soused. a čtyři nevinní kolemjdoucí.
Non, Sawtooth, le voisin. et quatre passants innocents.
Nejsem ani zloděj ani cizinec. Pouze váš soused, pane.
Je ne suis ni un voleur ni un étranger, seulement votre voisin.
Můj soused.
Mon voisin.
Můj soused bydlí 20 mil odtud.
Enfin, mon voisin, il vit à 32 km d'ici.
Soused třeba pomůže.
Un voisin l'aidera!
Však my půjdeme dál, i kdyby Francie či jiný soused v cestě nám stáli.
Pourtant dis-lui que nous avancerons, même si la France et un autre voisin se mettent sur notre route.
Je to náš soused.
Il habite à côté.
Soused Cumberland hnal tři tisíce krav k Červený řece.
Cumberland, un de mes voisins, a conduit 3000 têtes jusqu'à la Rivière Rouge.
Je můj soused na jihu a Rod je můj soused na severu.
Il est mon voisin au sud et rod est mon voisin au nord.
Je můj soused na jihu a Rod je můj soused na severu.
Il est mon voisin au sud et rod est mon voisin au nord.
Přišel tam můj soused z hotelu St Martin, byl to jeden švédský malíř.
C'est mon voisin du petit hôtel de Saint-Martin.
Moniko, náš soused se stěhuje.
Monika, notre voisin déménage.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mezitím vsak Brazílie - soused Argentiny a její obchodní partner v jihoamerickém hospodářském společenství Mercosur - svou měnu devalvovala; podle mnohých pozorovatelů byl brazilský real vysoce podhodnocený.
Pendant ce temps, le voisin de l'Argentine et le partenaire de Mercosur, le Brésil, vit sa monnaie se déprécier : certains affirment qu'elle se trouva fortement sous-évaluée.
Kdyby snad Írán měl být letos napaden, důsledky by nesl v prvé řadě region, ale také Evropa coby nejbližší západní soused Středního východu - a šlo by o důsledky pociťované ještě dlouho do budoucnosti.
Si l'Iran est attaqué cette année, c'est surtout le Proche-Orient qui en subira les conséquences, mais également l'Europe, en tant que proche voisin occidental - et l'impact risque d'être durable.
Mnohem složitější otázkou je, co má Rusko jako severní soused Gruzie očekávat od triumvirátu Saakašviliho, Nino Burdžanadzeové a Zuraba Žvaniji.
Reste à savoir ce que le voisin du nord de la Géorgie, la Russie, doit attendre de ce nouveau trio au pouvoir : Mikhaïl Saakashvili, Nino Bourdjanadze et Zourab Zhvania.
Konec konců, váš soused je chudý a traumatizovaný, máte za sebou pohnutou a spletitou historii a část viny padá na vaši hlavu.
Après tout, votre voisin est pauvre et traumatisé, ce qui vous déchire est triste et compliqué et les torts ne sont pas que de son côté.
Mohl by se vám ještě naskytnout obrázek odchodu kamaráda vašeho potomka, jehož rodiče byli pro nesplácení hypotéky vyhozeni z domu. Možná že v ulici, kde bydlíte, uvidíte dům, který v zuřivosti poničil vystěhovaný soused.
Peut-être verrez-nous les camarades de jeu de vos enfants déménager parce que leurs parents ont été expulsés de chez eux, ou des maisons saccagées dans votre rue par des propriétaires furieux à la suite d'une saisie.
Ta je jedinou arabskou zemí ve spojeneckém svazku s Íránem a coby přímý soused Iráku je pro jeho stabilizaci rozhodující.
La Syrie est le seul pays arabe allié avec l'Iran, et, en tant que voisin direct de l'Irak, elle joue un rôle crucial dans la stabilisation de ce dernier.

Možná hledáte...