autrui francouzština

bližní

Význam autrui význam

Co v francouzštině znamená autrui?

autrui

(Littéraire) Les autres personnes, une autre personne, le prochain. Note : Avec ce sens collectif, il ne s’emploie que comme complément. Toujours utilisé avec une préposition.  S’amuser aux dépens d’autrui.  Et ils ont cherché à accaparer, chacun pour soi, la plus grande quantité de jouissances possible, sans s’occuper des intérêts d’autrui.  Vouloir construire son bonheur sur la souffrance d'autrui est non seulement immoral, mais irréaliste. (Philosophie) Quelqu’un qui n’est pas moi.  À l’acculturation galopante s’ajoute l’incapacité de l’école à remplir cette mission essentielle qui est d’apprendre l’existence d’autrui. L’autrui qu’on y apprend est virtuel et idéalisé, […]

Překlad autrui překlad

Jak z francouzštiny přeložit autrui?

autrui francouzština » čeština

bližní sousedka soused někdo jiný jiný druhý blížní

Příklady autrui příklady

Jak se v francouzštině používá autrui?

Citáty z filmových titulků

Virgile apaise les démons qui gardent ce cercle, où ceux qui se sont appropriés l'argent ou les biens d'autrui sont punis en étant immergés dans un fleuve de poix bouillante.
Virgil usmíří démony, kteří střeží kruh, kde ti, kteří zpronevěřili peníze nebo zboží druhých, jsou mučeni potopením v řece vroucí smůly.
Non, mais je respecte certaines superstitions d'autrui.
Ale respektuju pověry jiných lidí.
Si la force te manque pour te battre sur la terre d'autrui tu n'as rien à faire sur celle de tes pères!
Když nemáš sílu bojovat v cizí zemi, nemáš co dělat ani v domovině.
Je ne veux pas m'enrichir par la misère d'autrui!
Nechci vydělávat na utrpení jiných.
Votre dédain pour les sentiments d'autrui me fait vous détester depuis.
Sobecky přehlížíte city ostatních! Od samého začátku jsem k vám cítila odpor!
Je n'aime pas les aliments d'autrui.
Nechci, aby nás krmili cizí lidi.
Tout ce qui m'intéresse, c'est le bien d'autrui.
Mým jediným cílem je pomáhat mým bližním bez ohledu na sebe sama.
Il ne peut être subordonné aux désirs, aux besoins d'autrui.
Nemůže se podřídit potřebám, názorům či přáním druhých.
Livrez-vous à un labeur honnête, sans être à charge à autrui.
Vytrvejte ve své práci a nebudete břímě ostatním.
La motivation n'exige pas de risquer la vie d'autrui.
Vášnivost neznamená riskovat životy druhých.
Sois dur pour toi, généreux pour autrui.
I když jsi k sobě tvrdý, měj soucit s ostatními.
Les gens dédaignent le sort d'autrui quand il n'affecte pas leur existence.
Zjistil jsem, že lidé mají málo pochopení pro věci, které se jich bytostně nedotýkají.
Quand vous manquerez de nourriture, vous tuerez et volerez les biens d'autrui.
Budeš jíst. Až ti jídlo dojde. tak zabiješ a ukradneš co ti nepatří, aby ses najedl.
Major, faute d'utiliser Mrs W., recourir a autrui sera diminuer notre part du butin.
Majore, pokud nepoužijeme služeb paní Wilberforcové, ale někoho jiného, bude náš podíl o to menší.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Au moment même de lire ces lignes, des personnes tout à fait ordinaires, quelque part dans le monde, commettent des actes innommables contre autrui.
Zatímco čtete tyto řádky, zcela obyčejní lidé kdesi ve světě páchají na jiných nevyslovitelné věci.
Il conviendrait, me semble-t-il, de se concentrer sur le bien public mondial - dont la consommation par un individu n'empêche pas sa consommation par un autre - pour aider l'Amérique à concilier sa puissance prépondérante avec les intérêts d'autrui.
Podle mého názoru by koncentrace na globální veřejné statky - tedy věci, které může spotřebovávat každý, aniž tím sníží jejich dostupnost pro ostatní - mohla Americe pomoci uvést její převládající moc do souladu se zájmy druhých.
Les Américains vont devoir proposer une conception de la démocratie, de la liberté et des droits, respectueuse de la diversité et des opinions d'autrui.
Američané budou muset najít cesty, jak prosazovat svůj příběh demokracie, svobody a práv způsobem, jenž respektuje rozmanitost a názory ostatních.
Presque tout le monde se plaint, presque tout le monde défend agressivement son pré carré de petits intérêts à court terme et presque tout le monde ne feint plus d'envisager l'avenir ou de subvenir aux besoins d'autrui.
Téměř všichni si stěžují, téměř všichni agresivně brání své vlastní úzké a krátkodobé zájmy a téměř všichni upouštějí od přetvářky, že hledí do budoucnosti nebo že věnují pozornost potřebám ostatních.
Par contre, sans vision il est difficile de mener autrui où que ce soit.
Buď jak buď, bez vize lze jen těžko ostatní kamkoliv vést.
En bref, les êtres humains vivant aujourd'hui ont moins de probabilités d'être victimes d'une mort violente, ou de souffrir de brutalité ou de cruauté aux mains d'autrui que leurs prédécesseurs des siècles passés.
U lidí žijících v současnosti zkrátka existuje nižší pravděpodobnost, že je potká násilná smrt nebo že budou trpět násilím či krutostí ze strany ostatních, než u jejich předků v jakémkoliv předchozím století.
Les partisans de la démocratie ont tendance à être moins religieux, plus séculaires, plus tolérants envers autrui, plus critiques des actions du secteur public, et plus inquiets par l'invasion culturelle occidentale.
Příznivci demokracie bývají méně náboženští, sekulárnější, tolerantnější vůči ostatním, kritičtější k chování veřejného sektoru a více se zajímají o kulturní invazi Západu.
Toute personne le moindrement au fait de la méthode scientifique sait aussi que les chercheurs sont formés pour ne jamais être d'accord, et pour réfuter les hypothèses et les conclusions d'autrui.
Každý, kdo je obeznámený s vědeckým procesem, si přitom uvědomuje, že vědci jsou vedeni k nesouhlasu, ke vzájemnému zpochybňování hypotéz a závěrů.
Leurs investisseurs sont trop souvent des fonds de pension eux aussi confrontés à un problème d'agent parce que leurs cadres prennent les décisions au nom d'autrui.
Investory bank jsou často penzijní fondy, které také narážejí na agenturní problém, protože i jejich ředitelé rozhodují za ostatní.
D'une manière étrange mais peut-être pas inattendue, l'Amérique rejette la responsabilité de ses difficultés sur autrui.
V jistém bizarním, byť nikoliv nečekaném smyslu Amerika peskuje za své problémy druhé.
C'est sans doute vrai, mais il n'est pas évident que la tolérance à l'égard de la liberté d'autrui, une condition de la démocratie, soit aussi universellement répandue.
To je sice pravda, není ale jasné, zda stejně všeobecná je ochota tolerovat svobodu ostatních, jíž je v demokracii zapotřebí.
Nous avons découvert que le fait de faire confiance à autrui, par exemple en lui prêtant de l'argent, entraîne un pic de sécrétion d'oxytocine et provoque chez l'autre le même phénomène, il sera lui aussi prêt à faire confiance.
Zjistili jsme, že důvěra způsobuje strmý nárůst hladiny oxytocinu a plodí reciprocitu - sdílení peněz.
Ils ne portent pas la même attention à autrui que la plupart des gens et l'une des raisons semble en être un dysfonctionnement lié à l'oxytocine dans leur cerveau.
Jednoduše jim nezáleží na druhých tak jako většině lidí a zdá se, že jedním z důvodů tohoto jevu je narušené zpracovávání oxytocinu v jejich mozku.
Partout et de tout temps, être civilisé a signifié et signifie être capable de reconnaître et d'accepter l'humanité d'autrui, au-delà des différences de mode de vie.
Civilizovanost všude a ve všech dobách znamená schopnost uznat a akceptovat lidství jiných, a to navzdory odlišnému způsobu jejich života.

Možná hledáte...