Jin | líný | juin | jindy

jiný čeština

Překlad jiný francouzsky

Jak se francouzsky řekne jiný?

jiný čeština » francouzština

autre différent un autre autrui

Jiný čeština » francouzština

Autre

Příklady jiný francouzsky v příkladech

Jak přeložit jiný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Existuje i jiný druh?
Y a un autre type de jazz?
Budu jako každý jiný teenager, družičkou sestry mého ex-přítele na poslední chvíli.
Je serai comme n'importe quelle demoiselle d'honneur de son ex-belle-soeur de dernière minute.
Joshi, myslela jsem, že jsi někdo jiný, já..
Je croyais que tu étais quelqu'un d'autre, je.
Je to úplně jiný zvíře.
C'est une bête totalement différente.
Jiný spisovatel s jeho vtipem by získal ten příběh.
N'importe quel écrivain respectable trouverait une histoire ici.
To on sám. a nikdo jiný je Caligari.
Lui.c'est lui Caligari.
Doktor Regnard ukazuje jiný obraz, který hovoří sám za sebe.
Le docteur Regnard montre d'autres images, qui parlent d'elles-mêmes.
Kdo jiný by měl být mým nepřítelem?
Me connais-tu d'autre ennemi?
Nevěděla, že někdo jiný je palubě.
Chacun ignorait la présence de l'autre.
Jiný myslí, že je to příliš.
Quelqu'un trouve que c'est trop.
Měl jste stejnou možnost jako kdokoli jiný.
Vous avez eu les mêmes chances que les autres.
Ano, mohla bych začít jiný život.
Oui, je pourrai commencer une nouvelle vie.
Mám jiný věci na práci.
J'ai autre chose à faire.
Ne, hlupáku, jeden národ urazí jiný.
Imbécile, un peuple en offense un autre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdo jiný než profesor Gates by ji mohl rozproudit?
Mais qui donc, si ce n'est le professeur Gates?
Čtvrtou velkou příležitostí je podpora zemí přecházejících na jiný režim.
La quatrième grande opportunité est de soutenir les pays en transition.
Kunderův případ se však zdá jiný - byť neméně znepokojivý.
Mais le cas de Kundera, même s'il n'est pas moins inquiétant, se distingue des autres cas.
Avšak je-li právě to účelem Ligy - a žádný jiný nevidím -, pak je nebezpečím pro mír.
Mais s'il s'agit véritablement du but de cette ligue - et je n'en vois pas d'autre -, alors, la paix est en danger.
Možná více než kdokoliv jiný proto děti potřebují ochranu, kterou jim jejich práva zaručují - a USA by měly dávat světu zářný příklad, co to znamená.
Probablement plus que n'importe quel autre groupe, les enfants ont besoin de la protection de la loi. Aussi les USA devraient-ils être pour le reste du monde l'exemple même du respect des droits des enfants.
Spojené státy jsou jiný případ.
Les Etats-Unis sont relativement différents.
Já vidím úplně jiný obrázek.
Mon opinion est tout autre.
Co se týče závažnosti zločinů Saddáma Husajna, není dnes asi nikde na světě u moci jiný státní činitel, který má na rukou tolik krve.
Il n'y a probablement aucun autre dirigeant dans le monde qui ait actuellement autant de sang sur les mains que Saddam Hussein.
IPCC provádí pečlivý výzkum, kde se všemu ostatnímu nadřazují fakta. Goreův přístup je jiný.
Le Giec s'est livré à des recherches méticuleuses où les faits l'emportent sur toute autre considération, contrairement à Al Gore.
Řada různých studií potvrzujících tento předpoklad, mimo jiné i jedna studie hlavního ekonoma MMF Oliviera Blancharda, obstála i před důkladnou analýzou a ponechává pramálo prostoru pro jiný výklad.
Une série d'études confirmant cette proposition, dont une formulée par l'économiste en chef du FMI Olivier Blanchard, ont résisté à un examen approfondi et laissent peu de place à l'ambiguïté.
Navíc zde není žádný jiný patrný způsob, jak urychlit přesvědčování Arabů o tom, že Izrael tady prostě zůstane, než jim náklady na tuto vyhlazovací válku co nejvíce zvýšit.
De plus, il semble n'y avoir aucun moyen d'accélérer le processus pour convaincre les Arabes qu'Israël est bien ancrée là sans rendre cette guerre d'usure aussi coûteuse que possible pour eux.
Bude tedy zapotřebí vyvinout jiný tlak, zejména ze strany Evropské unie a Spojených států.
D'autres pressions doivent donc s'exercer, avant tout de la part de l'Union européenne et les USA.
Libyjská zkušenost předkládá Teheránu jiný typ otázek.
De son côté, l'exemple libyen représente un véritable casse-tête pour l'Iran.
Každý jiný člověk bohatý jako Berlusconi by se tehdy zřejmě vzdal.
Tout autre homme aussi riche que Berlusconi aurait probablement abandonné.

Možná hledáte...

Jindřiška | Jin | jina | jinak | jinn | jindy | jinam | Jinan | jinde | jingler | jinačí | jinudy