jinde | cindy | jinudy | jiný

jindy čeština

Překlad jindy francouzsky

Jak se francouzsky řekne jindy?

jindy čeština » francouzština

plus tard jadis

Příklady jindy francouzsky v příkladech

Jak přeložit jindy do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jé, to nemůžu, někdy jindy.
Une autre fois. - Pourquoi?
Dnes ne, někdy jindy.
Pas ce soir!
Vyrazíme si jindy.
Une autre fois, hein?
Ale musíte mi je ukázat někdy jindy.
Mais faisons cela à un autre moment.
Přijďte někdy jindy.
Il faudra repasser.
Božsky. Olivere, ve skutečnosti, vypadáš hezčí než kdy jindy.
Et toi, plus beau que jamais!
Ne nyní. Někdy jindy.
Pas maintenant.
Jindy pasiáns. Ale nejvíc provádím zpěv.
Parfois, je fais des réussites, mais surtout je pratique le chant.
To probereme jindy.
On parlera de ça un autre jour.
No dobře, nepochybuji o tom, že se nám to podaří jindy.
Nous allons nous arranger d'une autre manière.
Dnes nebo někdy jindy.
Comme tous les soirs.
Někdy jindy, když se cítím silnější.
Quand je me sentirai mieux.
Přijďte jindy, prosím.
Revenez un autre jour.
Až jindy, prosím.
Une autre fois, je t'en prie.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mundell finanční krize sice nezdůrazňoval, ale mobilita pracujících je dnes patrně důležitější než kdy jindy.
Sans surprise, les travailleurs quittent les pays en crise de la zone euro, mais pas nécessairement en direction de sa région nordique plus forte.
To je smělá myšlenka, ale právě smělé myšlenky teď potřebujeme víc než kdy jindy.
Cette idée est audacieuse, mais plus que jamais nécessaire.
Jindy se věřitelé dohodnou na výměně starých dluhopisů za nové, které mají buď nižší nominální hodnotu nebo nižší úrokové platby.
Dans d'autres circonstances, les créanciers consentent à échanger les anciennes obligations pour des nouvelles, dont la valeur nominale est inférieure ou qui portent des intérêts moins élevés.
Historické snahy vybudovat měnovou unii někdy zkrachovaly, jindy přestály řadu krizí.
Historiquement, les efforts de création d'unions monétaires se sont parfois effondrés, et ont parfois survécu à de multiples crises.
To je téma na někdy jindy, ale nesmí jít o vzdálené jindy.
C'est un sujet à aborder un autre jour, mais ce jour n'est peut-être pas si lointain.
To je téma na někdy jindy, ale nesmí jít o vzdálené jindy.
C'est un sujet à aborder un autre jour, mais ce jour n'est peut-être pas si lointain.
Evropa ohledně bezpečnostní politiky stagnuje, jestliže přímo neupadá, a to právě v okamžiku, kdy je jednoty zapotřebí víc než kdy jindy.
La politique de sécurité européenne stagne, sinon régresse, au moment même où l'unité importe plus que jamais.
Jeho ekonomika je ale nicméně statnější než kdykoli jindy od těžkostí znovusjednocení a nezbytné reformy domácího trhu práce a systémů sociálního zabezpečení.
Mais son économie reste malgré tout plus forte que jamais, même après les défis relevés de la réunification et des réformes incontournables de son marché du travail et de son système de protection sociale.
V tomto kontextu je důležitější než jindy zachovávat si přehled o neprůhledných a vyvíjejících se finančních vazbách.
Dans ce contexte, le suivi des liens financiers opaques et changeants est plus important que jamais.
V takových případech může být nerovnost vnímána intenzivněji než jindy, poněvadž lidé si mohou tyto jevy spojit se ztrátou dobré vůle.
Dans de tels cas, l'inégalité peut être perçue avec plus d'intensité, car les salariés peuvent lier ce phénomène avec une perte de bonne volonté.
Periodické změny politické rovnováhy, občas mírumilovné, jindy nikoliv, zajišťují, že velká většina lidí má z rozvoje prospěch, třebaže někteří menší než jiní.
Les rééquilibrages politiques ponctuels, parfois paisibles, parfois plus difficiles, ont permis à l'immense majorité des populations de tirer le meilleur de ces évolutions, bien que certains peuples aient été beaucoup plus favorisés que d'autres.
Ti, kdo přežijí, budou podvyživení více než kdy jindy a podíl zakrnělých dětí, jichž jsou dnes dvě třetiny, ještě vzroste.
Ceux qui survivront seront encore plus mal nourris et le pourcentage d'enfants dont la croissance est déficiente va dépasser la proportion actuelle de deux tiers.
Rychlost těchto změn je podle našeho nejlepšího vědomí mnohokrát vyšší než kdykoliv jindy za posledních 65 milionů let a možná i za posledních 300 milionů let.
Le rythme de ce changement est, à notre connaissance, de nombreuses fois plus rapide qu'à tout autre période au cours des 65 derniers millions d'années, et peut-être qu'au cours des 300 derniers millions d'années.
Jenže to je součást běžného chování trhu, na které se USA jindy tak hlasitě odvolávají.
Mais ceci fait partie du processus d'ajustement du marché autrefois claironné si bruyamment par les Etats-Unis.

Možná hledáte...