jinačí čeština

Příklady jinačí francouzsky v příkladech

Jak přeložit jinačí do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Řeknu vám, v Pittsburgu jsou jinačí lidi než vy.
Vous apprendrez, madame, que je connais des gens mieux que vous, à Pittsburgh.
To jsou jinačí kocouři.
Pas ces durs à cuire.
Dřív to bývalo jinačí.
Autrefois, c'était pas pareil.
Nejsem Zacharyová rodem, ale máma říká, že nejsem jinačí, mám jejich krev.
Pas de naissance, mais pour maman, je suis comme la chair de sa chair.
Všechno je z hora jinačí.
Tout semble si différent, vu d'en haut.
Všechno máte jinačí než všichni.
Eh oui, vous pouvez pas vivre comme tout le monde!
To je jinačí kafe!
This is something else.
Chci říct, vy jste jinačí kafe než profesor Kastner.
C'est merveilleux. Vous êtes un spécimen tout à fait différent du Professeur Kastner.
Moje Cajtl je jinačí!
Pas comme ma Tzeitel.
Jedu v jinačí hře.
Je poursuis un plus gros gibier.
Ty pakoňu, když děláš francúského krála máš v kebuli jinačí věci než celý den přepočítávat kolikáté, kurňa, jsi.
Ecoute-moi, petit malin, quand on est Roi de France, on a mieux à faire que de passer toute la journée à se souvenir du numéro qu'on porte.
Jenže to byla jinačí doba.
Cette époque est révolue.
Má úplně jinačí styl.
Il a un style différent.
Bude to na Měsíci o hodně jinačí?
Ce sera vraiment différent, sur la lune?

Možná hledáte...