amoral francouzština

amorální

Význam amoral význam

Co v francouzštině znamená amoral?

amoral

Qui est étranger à la morale, qui ne l’attaque ni ne la défend, qui se place en dehors d’elle.  Ce roman est amoral plutôt qu’immoral.  L’alcoolique est toujours immoral ou amoral ; mais, en dehors des alcooliques, il y a beaucoup d’amoraux, beaucoup d’êtres qui naissent amputés du sens moral. Qui est neutre par son refus de porter un jugement sur la nature morale ou immorale d’un fait.

amoral

(Par substantivation) (Péjoratif) Personnage amoral.  Il laissait un fils Pierre Lenoir, qui ne valait pas cher. Un amoral, un de ces coureurs et de ces faibles qui sont capables de toutes les folies pour la première femme qui passe […]

Překlad amoral překlad

Jak z francouzštiny přeložit amoral?

amoral francouzština » čeština

amorální

Příklady amoral příklady

Jak se v francouzštině používá amoral?

Citáty z filmových titulků

Vous êtes renommé comme un individu complètement amoral. Vous êtes un assassin!
Pane Booksi, jste všeobecně znám jako osoba naprosto postrádající charakter či slušnost.
Il est amoral, il a une maîtresse.
Pochybné mravy, má milenku.
C'est amoral d'y travailler. Ça rend fou.
Je tak nemorální na tom pracovat, může tě to dohnat k šílenství.
Si des journalistes estiment amoral l'envoi d'un signal de détresse avant de frapper l'ennemi, rappelez-leur que les Minbaris ne font pas de quartier.
Dokázali jsme, že je můžeme porazit. A kdyby se novináři ptali jestli je etické vyslat SOS před útokem na nepřítele, připomeňte jim, že Minbaři neberou zajatce.
Seul un homme foncièrement amoral renie ses ancêtres.
Muž, který nectí své předky, je muž bez morálky.
Un être amoral est un ennemi extrêmement dangereux.
Osoba bez morálky JE nejnebezpečnější druh nepřítele.
Le professeur est un cinglé croulant amoral!
Tak jest! A profesor je senilní, amorální pomatenec.
Ainsi que superficiel et amoral.
Jste taky povrchní a amorální.
Justement. Implacable, amoral, opportuniste.
Správně, smrtící, nemorální.oportunistický?
Vous êtes amoral, vous ne pouvez pas le nier?
Nemáte morálku, nebo ano?
Je sais que ça paraît amoral de laisser son futur enfant à un culte surnaturel, mais.
Vím, že to zní špatně vzdát se nenarozeného dítěte a dát ho nadpřirozenému kultu, ale.
Ce que nous avons là, je le crains, c'est simplement un chef de police qui a agi seul et qui, sous la pression, s'est montré amoral, incompétent et inapte à remplir sa fonction.
Obávám, že tu nejde o nic víc než o osamoceného policejního velitele, který se pod tlakem ukázal být nemorálním, neschopným a nevhodným pro velení.
Un être amoral. dont tout le monde se fichait.
A to bolí ze všeho nejvíc.
Un être amoral qui ne recule devant rien et qui suggère de frapper non point un ennemi du pays, mais le pays lui-même!
Je to muž zdánlivě bez svědomí, pro něhož účel vždy světí prostředky. Právě on navrhuje, že terčem by neměl být nepřítel státu, ale naopak stát sám.

Možná hledáte...