amouracher francouzština

zaujmout, učarovat, okouzlit

Význam amouracher význam

Co v francouzštině znamená amouracher?

amouracher

(Pronominal) Engager dans un amour peu justifié.  Alors Nozdriov étala devant eux ses pipes en bois, en terre, en écume […], une blague brodée par une comtesse, qui s’était amourachée de lui dans un relai.  Sapho qui aime les cheveux frisés, s’amourache de Gaussin, garçon insipide et nul.  Moi je suis trop Normande pour m’amouracher de tout ce qui vient de l’étranger, et surtout de l’Angleterre.

Překlad amouracher překlad

Jak z francouzštiny přeložit amouracher?

amouracher francouzština » čeština

zaujmout učarovat okouzlit

Příklady amouracher příklady

Jak se v francouzštině používá amouracher?

Citáty z filmových titulků

Ma fille n'irait pas s'amouracher de l'un d'entre eux.
Jo, to mi připomíná, na víkend nebudu doma. - A kde budeš, zlato?
Il est aussi facile pourtant de s'amouracher d'un homme riche!
Vždy jí říkám, že je stejně snadné se zamilovat do bohatého jako do chudého.
Tu vas traîner un peu, t'amouracher d'une autre fille et tu perdras de nouveau la boule.
Předpokládám, že asi chvilku počkáš, najdeš si nový děvče a znova ze sebe budeš dělat blázna.
Je pourrais vraiment m'amouracher de cette fille.
Začínám to s ní myslet vážně.
M'amouracher d'une pépée qui me pigeonnait!
Propadl jsem ženě, která ze mě udělala blbce.
Tu vas t'amouracher d'une étudiante en philo, tatouée et le crâne rasé.
Zakoukáš se do nějaký vyholený filozofky s propíchnutým nosem.
On pourrait s'amouracher d'un orang-outang là-dedans.
Po tomhle se zamiluješ do orangutana.
Je n'aurais jamais dû m'amouracher d'une employée.
Nikdy jem se nemel romanticky zaplést. s pomocnicí.
Les jeunes venaient s'amouracher là.
Tady měli mladí svá milostná dostaveníčka.
Tu n'es pas prête à manipuler un homme sans t'amouracher.
Myslela jsem, že nejsi připravená abys ho podvedla. aniž bys jses zamilovala.
Ma petite, je ne suis pas le genre de type dont tu devrais t'amouracher.
Zlato, věř tomu, že zamilovat se do takového jako jsem já nechceš.
On ne doit pas s'en amouracher.
Do takového by ses neměla zamilovat.
Ma fille, tu n'as plus l'âge de t'amouracher d'un black!
Jsi už přece dost velká, aby ses zamilovala do nějakýho černocha.
Voyons, ne t'inquiète pas, je ne vais pas m'amouracher de toi.
Prosím, neměj obavy, Nepujdu na tebe z lehka.

Možná hledáte...