ancré | acre | encre | antre

ancre francouzština

kotva

Význam ancre význam

Co v francouzštině znamená ancre?

ancre

(Marine) Objet lourd au bout d’une corde ou chaine, qu’on laisse tomber au fond de l’eau afin d’empêcher un bateau de dériver.  L’ancre de veille de tribord, empennelée d'une ancre à jet, fut mouillée par bâbord-arrière pour servir d’ancre d’évitage ; elle avait une biture de 80 brasses.  […] le bateau raidissant sa chaîne cassa ses bosses ; le frein du guindeau se rompit ; il fallu mouiller la seconde ancre pour pouvoir le réparer.  Derrière la jetée je mouillais mes ancres, ayant couvert, en trente-trois jours, les dix-huit cents milles qui me séparaient des îles Bermudes.  Gaspard entendit le bruit de la chaîne d’ancre qui se dévidait dans l’écubier. (Architecture) Barre de fer qu’on emploie pour empêcher soit l’écartement des murs, soit la poussée des voûtes, ou pour maintenir des tuyaux de cheminée qui sont fort élevés. Pièce qui sert d’échappement dans une horloge, une montre. (Internet) Zone déterminée d'un document servant de départ ou d'arrivée à un lien hypertextuel avec une autre zone de ce document ou avec une zone déterminée d'un autre document. (Héraldique) Meuble représentant une ancre de marine dans les armoiries. Elle est généralement représentée en pal, la trabe vers le chef. Elle est composée d’une stangue, tige, verge ou flanque, d’une trabe (traverse ou jas) surmontée d’un organeau (anneau). Les bras de l’ancre portant des pelles (sortes de pointes de flèches). On n’indique les composants de l’ancre que s’ils sont d'un émail différent ou s’ils sont manquant. Parfois une gumène (corde, câble, qu’il faut blasonner) est attachée à l’organeau et s’enroule autour de la stangue. Elle peut former des nœuds. Quand il y a un second organeau en bas de l’ancre, on parle d’ancre bouclée. Une ancre renversée fait référence à la marine d’eau douce.  zone déterminée d'un document servant de départ ou d'arrivée à un lien hypertextuel

Překlad ancre překlad

Jak z francouzštiny přeložit ancre?

ancre francouzština » čeština

kotva záložka

Příklady ancre příklady

Jak se v francouzštině používá ancre?

Citáty z filmových titulků

Je ne comptais pas rester, je lèverai I'ancre avec le bateau.
Nemám žádný důvod setrvat.
Qui t'a dit de jeter l'ancre ici?
Nikdo se tě neprosil, abys tu čmuchal nebo snad jo?
Où est l'ancre?
Kde je kotva?
L'ancre, l'ancre.
Kotva, kotva.
L'ancre, l'ancre.
Kotva, kotva.
Et l'ancre?
Kde je kotva?
Dites, vous êtes sûr qu'il faut que je monte l'ancre?
Jste si jistej, že ta kotva patří sem?
Jetez l'ancre!
Vyhoďte kotvu.
La chaîne d'ancre grince! Trop rouillée!
Co je to za rezavej cedník?
Et le Flying Swan, il traîne son ancre.
A to je Flying Swan. Vždycky se jí uvolní kotva.
Levez l'ancre!
Vytáhněte kotvu!
Levez l'ancre!
Vytáhněte tu kotvu.
Vous croyez pas que l'ancre va flotter à la surface?
Snad si nemyslíte, že ta kotva vyletí sama.
Ancre levée!
Kotva je uvolněná.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Avec l'Europe en pleine tourmente politique, la BCE doit se présenter comme une ancre stabilisatrice.
Teď když se Evropa dostala do politických turbulencí, musí se ECB stát oporou stability.
Du temps que les soldats israéliens contrôlent les territoires occupés, l'idée d'un gel des colonies ne s'ancre pas dans leur esprit.
Dokud tedy okupovaná území kontrolují izraelští vojáci, idea zmrazení výstavby nezapustí kořeny.
C'est peut-être regrettable, mais la démocratie s'ancre incontestablement plus facilement dans un contexte de relance économique.
Demokracie snáze zapouští kořeny, pokud se hospodářské poměry zlepšují, což je sice snad politováníhodné, nicméně je to tak.
Il s'agit d'une variante moderne de la prescription classique consistant à commencer à resserrer les conditions avant que l'inflation ne s'ancre trop profondément, même si l'emploi ne s'est pas entièrement rétabli.
Je to jakási novodobá varianta klasického receptu začít utahovat kohouty dříve, než inflace pronikne příliš hluboko, přestože ještě nedošlo k plné obnově zaměstnanosti.
Cette ancre de l'Europe que constitue l'Allemagne est désormais bloquée dans la roche, et le gouvernement de Merkel a beaucoup à perdre à ignorer cette vague d'inquiétude montante qui tourmente les États partenaires de l'Allemagne.
Německá kotva Evropy se zaklesla a tamní vláda by neměla být lhostejná ke stoupající vlně nervozity mezi partnery Německa.

Možná hledáte...