approfondissement francouzština

prohlubování

Význam approfondissement význam

Co v francouzštině znamená approfondissement?

approfondissement

Action d’approfondir.  L’approfondissement d’un fossé.

Překlad approfondissement překlad

Jak z francouzštiny přeložit approfondissement?

approfondissement francouzština » čeština

prohlubování

Příklady approfondissement příklady

Jak se v francouzštině používá approfondissement?

Citáty z filmových titulků

Je suis stupéfié par l'approfondissement des recherches en rétablissement des attaques, spécialement avec des patient présentant une longue aphasie comme votre époux.
Udivuje mě rozsah informací o zotavení po mrtvici. Zvláště u pacientů s dlouhodobou afázií, jako má váš manžel.
Cette chanson n'a pas besoin d'approfondissement de paroles.
Ta píseň nepotřebovala žádné lyrické vylepšení.
C'est un approfondissement de mon article sur Naomi Shropshire.
Je to rozšíření mého článku s Naomi Shropshirovou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sur la base d'une idée large de la sécurité et de la stabilité, l'élargissement de l'Union Européenne est tout aussi important que son approfondissement.
Na základě širšího pojetí bezpečnosti a stability je rozšiřování Evropské unie stejně důležité jako její prohlubování.
Prenons ensuite le cas du gouvernement britannique, pour qui l'élargissement est une manière d'éviter un approfondissement, et de fait un moyen de diluer l'Europe politique.
Pak je tu britské politické vedení, pro něž je rozšíření způsobem jak se prohlubování vyhnout, ba vlastně jak politickou Evropu rozmělnit.
Si nous sommes sérieux au sujet de l'approfondissement de l'intégration européenne, nous devons reconnaître qu'il n'existe pas d'alternative crédible à la réforme de l'euro à partir de la base.
Myslíme-li prohlubování evropské integrace vážně, musíme si uvědomit, že není jiná možnost než euro od základů reformovat.
Au sommet de Stockholm, les chefs d'Etat ont feint de croire que la solution au vieillissement de l'Europe résidait dans une plus grande mobilité professionnelle, davantage de flexibilité et un approfondissement des réformes économiques.
Na stockholmské schůzce lídři EU předstírali, že řešení problému stárnoucí Evropy spočívá ve vyšší pracovní mobilitě, vyšší pružnosti a postupujících ekonomických reformách.
Des décennies d'approfondissement des marchés financiers seraient annulées, les banques feraient faillite, les pauvres souffriraient de manière disproportionnée et la croissance s'en ressentirait.
Zvrátily by se desítky let prohlubování finančních trhů, krachovaly by banky, neúměrně by trpěli chudí a ochabl by růst.
L'approfondissement des analyses et l'amélioration de la transparence, conduisant à des conseils globaux et à une information donnée en temps utile, ne peuvent que renforcer sa fonction de surveillance.
Posílení dohledu by dále posloužilo zvýšení analytické zaměřenosti a zlepšení transparentnosti prostřednictvím poskytování komplexních doporučení a včasných informací.
Aujourd'hui, une partie de l'élite du parti Baas au pouvoir s'inquiète de l'approfondissement de l'alliance de la Syrie avec l'Iran théocratique et le Hezbollah islamiste.
Dnes si zase některé kruhy vládnoucí baasistické elity dělají těžkou hlavu z prohlubujícího se spojenectví Sýrie s teokratickým Íránem a islamistickým Hizballáhem.
Les candidats présents au débat américain s'adressent à un public de journalistes soigneusement sélectionnés, qui exigent rarement l'approfondissement d'une question.
Kandidáti v amerických debatách promlouvají k pečlivě vybraným novinářům, kteří zřídkakdy položí návaznou otázku.

Možná hledáte...