approfondi francouzština

podrobný, důmyslný

Význam approfondi význam

Co v francouzštině znamená approfondi?

approfondi

Rendu plus profond.  Une fosse approfondie. Examiné à fond.  L’étude approfondie des Anciens. Placé plus profondément.  Examiné à fond.

Překlad approfondi překlad

Jak z francouzštiny přeložit approfondi?

approfondi francouzština » čeština

podrobný důmyslný

Příklady approfondi příklady

Jak se v francouzštině používá approfondi?

Citáty z filmových titulků

Il ry aura même pas d'examen médical approfondi, à moins que vous ry teniez.
Ani vám nebudou dělat tělesnou prohlídku, pokud si to nevyžádáte.
Si elle me permettait de l'emmener à l'hôpital, j'aurais toute facilité pour un examen approfondi.
Kdyby nám dovolila vzít ho do nemocnice. Tam by ho mohli vyšetřit, dostal by řádnou lékařskou péči.
Ils recommandent que le Révérend Père Telemond se voit interdire l'enseignement et la publication des opinions douteuses sus mentionnées en attendant les conclusions d'un examen plus approfondi.
Doporučují, aby otci Telemondovi bylo zakázáno vyučovat nebo publikovat výše zmíněné pochybné názory až do úplného a formálního přezkoumání.
Après examen approfondi de notre conscience, nous avons décidé de te dévorer suite à ta désobéissance.
Svědomí nám káže sežrat tě kvůli tvé neposlušnosti.
Docteur, un examen approfondi de ce robot pourrait nous apporter quelques lumières sur son constructeur et comment négocier avec lui.
Doktore, podrobný průzkum této sondy. by mohl poskytnout nějaké informace o těch, kdo ji vyrobili a také jak s nimi jednat.
On ne retardera pas notre départ, mais Mitch a raison. Cela mérite d'être approfondi.
Nebudeme měnit čas našeho odletu, ale tohle se musí vyšetřit.
J'ai fait un examen clinique approfondi de la patiente.
Pečlivě jsem pacientku fyzicky prohlédl, pane.
Mais un examen approfondi s'impose.
Zasloužila by si podrobnější průzkum.
Ces preuves semblent substantielles à première vue, mais un examen approfondi démontrera qu'elles ne sont pas pertinentes dans cette affaire.
Na důkazech, které jsou zdánlivě solidní, ale při bližším zkoumání. nemají s tímto případem žádnou souvislost.
Un examen approfondi du vaisseau pourrait être très utile.
Měli bychom zvážit výhody studia borgské lodi, pane.
Vous avez besoin d'un examen médical approfondi et.
Potřebujete lékařskou péči kompletní fyzické vyšetření.
Mais ça vaut la peine d'être approfondi.
Stojí to za prozkoumání.
J'ai étudié a Leyden et approfondi l'anatomie avec Dreyfuss a Leipzig.
Studoval jsem v Leydenu, potom vyšší anatomii s Dreyfussem v Leipzigu.
Mais je viens de finir un examen approfondi des corps.
Ale udělal jsem podrobnější testy na jejich tělech.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Une série d'études confirmant cette proposition, dont une formulée par l'économiste en chef du FMI Olivier Blanchard, ont résisté à un examen approfondi et laissent peu de place à l'ambiguïté.
Řada různých studií potvrzujících tento předpoklad, mimo jiné i jedna studie hlavního ekonoma MMF Oliviera Blancharda, obstála i před důkladnou analýzou a ponechává pramálo prostoru pro jiný výklad.
Les pays ouvrent leurs centrales à un examen international plus approfondi et plus systématique de leur sécurité.
Státy otevírají své elektrárny většímu počtu mezinárodních bezpečnostních posudků, které jsou důkladnější než dříve.
Bien que nous ne puissions pas nous attendre à une miraculeuse rédemption du criminel Mailat, nous pouvons et devons demander un examen approfondi de la situation que connaissent les personnes marginalisées comme lui.
Ačkoliv nemůžeme očekávat zázračnou reinkarnaci zločince Mailata, můžeme a musíme požadovat radikální přehodnocení situace, v níž se ocitají lidé vytlačení na okraj společnosti stejně jako on.
Par ailleurs, des agences telles qu'Europol et Eurojust seront elles aussi soumises à un examen parlementaire approfondi; quand à la procédure budgétaire, elle sera plus simple et démocratique.
Bližšímu parlamentnímu dohledu budou dále podléhat také agentury jako Europol a Eurojust a rozpočtový proces bude jednodušší a demokratičtější.
Un examen approfondi de la croissance de la productivité (rendement par heure travaillée) aux Etats-Unis et en Europe montre que le capitalisme américain demeure aussi indispensable que jamais.
Bližší pohled na růst produktivity (produkce za hodinu práce) v USA a v Evropě prokazuje, že americký kapitalismus neztratil nic ze své životaschopnosti.
En conséquence, ils ont commandé un examen approfondi des trois autorités européennes de surveillance auprès de Mazars, un cabinet d'expertise comptable, qui a été publié plus tôt cette année.
U účetní firmy Mazars si proto objednali hloubkový posudek všech tří ESA, který byl zveřejněn počátkem letošního roku.
L'impératrice Maria Thérésa interdit le culte des vampires et ordonna un examen approfondi des causes naturelles pouvant éventuellement expliquer de tels événements, ainsi que les causes réelles de décès.
Císařovna Marie Terezie zakázala víru v upíry a nařídila důkladné prošetření možných přirozených důvodů pro podobně nezvyklé úkazy, jakož i přešetření skutečných příčin úmrtí.
La semaine prochaine, le Global Green Growth Forum de Copenhague procédera à l'examen approfondi de cette question.
Globální fórum pro zelený růst, které se koná příští týden v Kodani, umožní hlubší pohled na tuto otázku.
Il n'est pas surprenant qu'après un examen approfondi des accords d'investissement, le gouvernement sud-africain ait déclaré qu'ils devaient être renégociés.
Není divu, že se Jižní Afrika po pečlivém zhodnocení investičních úmluv rozhodla, že by se měly přinejmenším nově dojednat jejich podmínky.
Tout cela demande évidemment à être longuement approfondi.
To vše evidentně volá po daleko rozsáhlejším zkoumání.
Cependant, l'objectif approfondi de Blair sera de s'assurer qu'en cas de rupture des négociations sur la constitution européenne la Grande-Bretagne ne soit pas isolée de manière permanente à la périphérie d'une union européenne à deux vitesses.
Blairovým hlubším cílem však bude rovněž snaha zajistit, aby se Británie v případě krachu vyjednávání o evropské ústavě natrvalo neocitla ve vnějším okruhu dvourychlostní Evropy.
Il doit s'ancrer dans un exposé approfondi des conditions nécessaires au développement, un exposé qui prenne en compte des questions complexes comme celle des migrations.
Musí být založená na úplnější interpretaci toho, co obnáší rozvoj - na interpretaci, která bere v úvahu i složitější otázky, jako je migrace.
Pour l'élection présidentielle toutefois, la coutume des trois débats télévisés entre les candidats des deux principaux partis doit être en principe l'occasion d'un examen approfondi de ces questions.
V případě prezidentských voleb by však alespoň praxe odvysílat tři televizní debaty kandidátů obou velkých stran měla představovat příležitost, jak tyto otázky důkladně probrat.
Pour réaliser leur potentiel, les élections doivent être précédées d'un débat approfondi au cours duquel les arguments politiques sont avancés, attaqués, défendus et en fin de compte incarnés dans des partis politiques cohérents au plan idéologique.
Aby byly volby účinné, musí jim předcházet rozsáhlá debata, v níž se vytvářejí politické argumenty, které se poté napadají, hájí a nakonec vtělují do podoby ideologicky soudržných stranických uskupení.

Možná hledáte...