důmyslný čeština

Překlad důmyslný francouzsky

Jak se francouzsky řekne důmyslný?

důmyslný čeština » francouzština

profond approfondi

Příklady důmyslný francouzsky v příkladech

Jak přeložit důmyslný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Hezký mechanismus. Důmyslný.
Joli mécanisme, très astucieux.
Je silný a důmyslný, ale není neomylný.
Il est puissant, sophistiqué, mais pas infaillible.
Má komplexní paměť a je neobyčejně důmyslný.
Il faudrait qu'elle ait une mémoire importante et soit très sophistiquée.
Vymysleli si důmyslný zločin.
Nous avons sa confession signée ainsi que celle de la fille, nous les avons arrêtés à l'aéroport.
Je tak laskavý, moudrý, čestný a důmyslný.
Il est si prévenant, sage, digne et ingénieux.
Důmyslný kostým.
Ingénieux, le costume!
Všimněte si, že nechce ztrestat otce jednoduše. našel důmyslný způsob jak se mu pomstít.
Remarquez comme il n'a pas simplement démoli son père. il a trouvé un moyen astucieux de le faire.
Je to důmyslný rybář a tak vytáhl tohle monstrum.
Il faut un sacré pêcheur pour remonter un tel monstre.
Extrémně důmyslný archiv všech našich zdravotních záznamů.
Quoi donc? Un système d'archivage de dossiers médicaux.
Chovankyně se zdá být důmyslný zločinec. a extrémní nebezpečí pro společnost, a mělo by být vyžadováno, aby zaplatila za své činy. v ústavu pro dospělé zločince.
Cette détenue semble être une criminelle sophistiquée qui présente un réel danger pour la société, et devrait purger sa peine dans un établissement pour adultes.
V šedesátých letech jsem vynalezl stroj na počasí. je to důmyslný paprsek tepla, kterému říkám laser.
J'avais mis au point une machine à changer le climat. Elle consistait en un rayon que nous appelions laser.
Jsem Genpaku Hiraga. Jsem důmyslný chemik.
Mon nom est Hiraga Genpaku, je suis un génie de la science.
Velmi důmyslný systém, jeden z nejlepších.
Très sophistiqué. Ce qui se fait de mieux.
Nějaký důmyslný trik?
Une plaisanterie à mes dépens?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Od poloviny devadesátých let podporuje čínská vláda rychlý růst internetu pro jeho ekonomické výhody. Současně ovšem vyvíjí důmyslný politicko-technologický systém, který by informace šířené po síti kontroloval.
Depuis le milieu des années 1990, le gouvernement chinois a développé la croissance rapide de l'Internet au bénéfice de son économie, tout en développant un système politique et technologique sophistiqué pour contrôler l'information mise en ligne.
Pravda, role USA v NATO - ten důmyslný prostředek, díky němuž si Amerika s evropským požehnáním drží institucionalizovaný vliv nad kontinentem - by se zmenšila.
Il est vrai que le rôle de l'Amérique au sein de l'OTAN - dispositif astucieux qui lui permet, avec la bénédiction de l'Europe, de maintenir son influence à travers tout le continent - ira sans doute en diminuant.
Dobrým příkladem je sběr zpravodajských informací, přičemž se zdá, že důmyslný červ Stuxnet, který vyřadil z chodu íránské jaderné odstředivky, byl zřejmě dílem vlády.
La collecte de renseignements est un bon exemple; il semblerait d'ailleurs que le très élaboré virus informatique Stuxnet qui a désactivé les turbines nucléaires iraniennes soit une création gouvernementale.
Prezident Bush má při shromažďování finančních prostředků ohromnou výhodu, neboť objevil důmyslný způsob, jak peníze získávat.
Le président Bush dispose d'un avantage immense en matière de collecte de fonds car il a mis au point une méthode intelligente pour ce faire.
Nebo couvnete a najdete nějaký důmyslný způsob jak banku zachránit a její věřitele ochránit pomocí veřejných peněz, centrální banky anebo jiné nouzové síly?
Ou prendriez-vous du recul, le temps de trouver une formule pour sauver la banque et protéger les créanciers en utilisant des fonds publics, ou la Réserve fédérale ou tout autre organisme de derniers recours?
Stěžejní návrh byl důmyslný: Kreml navrhl, že poctivost voleb zaručí namontováním webových kamer do všech volebních místností, aby každý občan mohl na postup hlasování osobně dozírat.
Le Kremlin s'est montré habile. Il a proposé de garantir la transparence des élections en installant des webcams dans tous les bureaux de vote; chaque citoyen pourrait ainsi contrôler le processus électoral.
Etiopie vyvinula důmyslný systém správy dat, který jí pomáhá řešit nejen sucha, ale i další přírodní rizika.
L'Éthiopie a développé un système de gestion de données sophistiqué pour aider à orienter ses efforts pour s'attaquer non seulement à la sécheresse mais aussi à d'autres risques naturels.
Čína už vytvořila důmyslný mechanismus pro budování konsenzu na domácí scéně.
La Chine a déjà développé un mécanisme élaboré de consensus à domicile.

Možná hledáte...