attendrissant francouzština

dojemný

Význam attendrissant význam

Co v francouzštině znamená attendrissant?

attendrissant

Qui attendrit, qui émeut de compassion, de tendresse.  Eh ! qu’elle a envie de te croire, quand tu viens à elle le cœur plein de tant de vérités nouvelles, rajeunissantes, attendrissantes ! Contraste frappant ! ta vierge, ta fiancée de seize ans, ta fraîche et florissante rose, si tu regardes son esprit, son éducation byzantine, elle vient à toi vieille et caduque, sous les rides du moyen âge. Toi, au contraire, homme moderne, comme opinion, science, idée, tu lui arrives neuf et fort, éblouissant de jeunesse. — Puissance incroyable d’amour, et quel bonheur sera le tien !  Ce récit est fort attendrissant.  Des paroles attendrissantes.

Překlad attendrissant překlad

Jak z francouzštiny přeložit attendrissant?

attendrissant francouzština » čeština

dojemný tklivý roztomilý rozněžňující dojímavý dojímající

Příklady attendrissant příklady

Jak se v francouzštině používá attendrissant?

Citáty z filmových titulků

Quel chameau! Mais attendrissant.
Jsi zvíre, ale moc milý.
Il a un air triste, fort attendrissant.
Má zajímavý, melancholický výraz tváře. Ano?
Ce serait trop attendrissant.
Moc by mě to dojalo.
Attendrissant.
Je to až roztomilé.
Un regard langoureux et un passé attendrissant.
Asi měla velký smutný oči a dlouhej smutnej příběh.
Conchita est partie pour Paris avec sa fille et là, se perd la trace de ce personnage attendrissant.
Conchita se svojí malou dceruškou do Paříže, kde žila z vdovské renty. Zde historie ztrácí stopu této vzrušující postavy.
Il était attendrissant.
Byl docela roztomilý.
Qu'il est mignon. euh. attendrissant.!
Je takovej rozomilej. malej. smrad!
Un prénom banal, attendrissant, mais qui cache beaucoup de chose.
Běžné jméno. Ve kterém je jen jemnost.
Ça a quelque chose d'attendrissant. et de perturbant.
To je tak nězný a alarmující.
Je peux entendre son coeur. - C'est attendrissant, non?
Slyším, jak mu tluče srdce.
Que c'est attendrissant!
Jak sentimentální.
Un assassin qui aime les enfants, n'est-ce pas attendrissant?
Zabiják, který miluje děti, není to sladké?
Je comprends. C'est plutôt attendrissant.
Rozumím a myslím, že je to roztomilé.

Možná hledáte...