bílo čeština

Příklady bílo francouzsky v příkladech

Jak přeložit bílo do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Do velkýho domu ve Washingtonu, namalovanýho na bílo.
La voie qui t'amènera à Washington, dans une maison blanche.
Když nepřijdeme na to, jak přebarvit černý trh na bílo, tak si naši reputaci nezasloužíme.
Si on n'arrive pas à pirater le marché noir, on ne mérite pas notre illustre réputation si durement acquise.
Po soutěži ho nabarvíme na bílo na letní bohoslužby, a.. každý podzim zpátky na červenou.
En fin de saison, on le peint en blanc pour les tournées d'été, mais à l'automne, il est rouge.
Pochybuji, že se oblékají červeno-bílo-modře a vypadají jako strýček Sam.
Je doute qu'ils ressemblent à l'Oncle Sam, vêtus de rouge, blanc, bleu.
Pochybuji, že se oblékají červeno-bílo-modře a vypadají jako strýček Sam.
Je devrais peut-être parler au Capt Picard.
Bílý dům nemůže tu záležitost obarvit na bílo.
Il ne peut y avoir de cachette à la Maison-Blanche.
Tak je nabarvi na bílo a tvrď, že jsou to zakrslé labuťe.
Alors peins-les en blanc et dis à tous que ce sont des cygnes courtauds.
Natřeli jí na bílo aby jí utajili. Tohle je přece ta černá schránka.
Ils l'ont repeinte pour la cacher.
Dnes ráno jsem se podívala z okna. Vše bylo bílo.
Quand j'ai regardé par la fenêtre ce matin, tout était blanc.
Bylo tam. bílo.
C'était blanc.
V zimě je tam vše pokryto sněhem, bílo až k obzoru.
En hiver ici, c' est blanc avec de la neige à perte de vue.
Černý, bílo-černý, oranžový, růžový. Růžovo-bílý, zelený, zeleno-bílý.
Un noir, un blanc noir, un orange, un violet, un violet et blanc.
Je tu hrozně bílo. Moje panenky si ještě nezvykly.
Le coin est archi-blanc, mes pupilles sont pas accoutumées.
Byl bílý. Byl bílo bílý.
Il était vraiment blanc.

Možná hledáte...