beau | boeuf | veuf | oeuf

beauf francouzština

Význam beauf význam

Co v francouzštině znamená beauf?

beauf

(Argot) Beau-frère.  Quand il dit qu’il hait la droite, papa lui hurle qu’il est le dernier des poujadistes et alors mon beauf, il monte sur ses grands chevaux et il proteste : « Voilà ce que j’appelle un argument stalinien. » Mon beauf, c’est sûr, il aime pas la droite.  Hé, dis-donc ! c’est normal que ça ralentisse comme ça quand tu passes la quatrième ?— Ben ouais, ça fait ça sur toutes les dianes.— La deux-chevaux de mon beauf, elle a vachement plus la patate.— Ouais… mais ton beauf, c’est pas pareil.  Il est dev’nu mon beauf, un beauf à la Cabu.Imbécile et facho mais heureusement cocu. (Argot) devenu (Populaire) (Stéréotype) (Injurieux) Personne étroite d’esprit, conformiste à l’extrême.  Ce qui était plus intéressant, c’était le public du marché. Aucun beauf à casquette FRAM, pas de routards auvergnats non plus. La foule assez dense qui se pressait autour des étalages était constituée de roulures techno et de hippies chics.  On se croit différent, un individu à part, une personnalité et on se réveille caricature, parcours identique à celui du voisin, du voisin du voisin, de n’importe quel beauf, un stéréotype.  — Nogrette, il avait une touche de beauf, de voyoucrate, me raconte Mohand Hadjaz, ancien ouvrier de Renault, cégétiste. Mais il avait aussi un côté prolo, titi parisien, rigolard.  Quel beauf, ce Mikaël ! Aujourd’hui, il avait revêtu le maillot de l’OM de Rudi Völler. Il chantait tout haut du Queen, en faisant des jongles. Par moments, il s’arrêtait, il tendait le cou et poussait une vocalise plus inspirée : « Weeee are the champions […]. »  […], il était plutôt lourd, ultra-dragueur, et fainéant comme une couleuvre. C’était un vrai beauf bling-bling, autant que pouvait le laisser présager sa grosse Rolex en or, […].  Personne étroite d’esprit, conformiste à l’extrême

beauf

(Argot) devenu (Populaire) Étroit d’esprit, conformiste à l’extrême, vulgaire.  Le tiers-monde n’est plus un terrain de jeu suffisant pour ces poètes qui font exploser toutes les conventions (y compris narratives) pour livrer d’authentiques chefs-d’œuvre de bêtise boostés au patriotisme et à l’humour bas de plafond, quand ce n’est pas franchement beauf et/ou misogyne.  Charles 18 ans, étudiant, Paris : « C’est vraiment “beauf” d’acheter un 4x4 pour rouler en ville, et en plus c’est vraiment dire aux autres “moi, le réchauffement de la planète, ça ne me concerne pas”. […] »

Příklady beauf příklady

Jak se v francouzštině používá beauf?

Citáty z filmových titulků

J'emprunterai la voiture de mon beauf.
Půjčím si od švagra auto.
Préviens ton gros beauf de m'attendre à L.A. Dans une quinzaine de jours.
Řekni tomu svýmu tlustýmu švagrovi, ať mě za dva týdny čeká v L.A.
Espèce d'enculé de beauf.
Jseš buran, venkovskej parchant.
Mesdames, vous remarquerez derrière nous l'Abominable Beauf-mobile.
Jak dlouho na to potřebuješ? Dámy a pánové, když se otočíte, spatříte neuvěřitelný asi-hodím-šavli-mobil.
On ira en Pennsylvanie, à l'hôtel dont nous parle ton beauf.
Pojedem do se podívat do Poconos, tam, co to tvuj svagr tak vychvaluje.
C'est peut-être votre beauf? Toi, t'es une finaude.
Jste pěkně tvrdá.
Celui qui a tué ton beauf.
O toho, kdo oddělal tvého švagra.
Le beauf d'un conseiller municipal et l'ami de votre supérieur.
Můj švagr je radní a já jsem osobní přítel vašeho velitele.
Bouffe ta merde, le beauf!
Trhni si, burane!
T'es pas de ma famille. - Je suis ton beauf.
Nepatříš do mojí rodiny!
Beauf à la con!
Zasranej buran!
Mais c'est un beauf.
Je to lump.
Va nous chercher des chaises, notre beauf adoré.
Koukej přinést dvě židle, šváro.
Tu es le mec cool et moi je suis le beauf.
Ty jsi pohodář a já magor. A všechno je v pořádku.

Možná hledáte...