oeuf | neuf | meuf | keuf

veuf francouzština

vdovec

Význam veuf význam

Co v francouzštině znamená veuf?

veuf

Qui est privé de.  Ce pays est veuf de son chef.  Une chaussette veuve. Dont le conjoint est mort et qui ne s’est pas remarié.  « Je me promenais avec mes filles, raconte la marquise. Mon mari venait de mourir. Au-delà des arbres du mail il y avait deux sentiers. Pour la première fois, après quarante ans de ménage et soixante ans de vie, il allait m'être permis de choisir mon chemin. Dico autem et viduis : Bonum est illis. « C’est un bonheur, d'être veuve » dit saint Paul aux Corinthiennes. »

veuf

Homme dont l’épouse ou le mari est décédé(e).  Elle a épousé un riche veuf.

Překlad veuf překlad

Jak z francouzštiny přeložit veuf?

veuf francouzština » čeština

vdovec ovdovělý vdova

Příklady veuf příklady

Jak se v francouzštině používá veuf?

Citáty z filmových titulků

Depuis qu'il est veuf, il ne vit que pour nous!
A od matčiny smrti se na nás nesmírně upnul.
Nous sommes tous célibataires sauf le professeur Oddly qui est veuf.
Všichni jsme staří mládenci, s výjimkou profesora Oddlyho, který je vdovec.
Tu penses que je veux me rapprocher d'Eugène parce qu'il est veuf!
Odstěhuju se do hotelu! - Protože je vdovec. - Cože?
Fanny, tu devrais encourager un veuf qui cherche à plaire Que veux-tu qu'il pense?
Fanny, buď na něj milá, když se fešák tak strojí.
Je suis veuf depuis 18 ans.
Jsem vdovcem už 18 let.
Vous êtes veuf, millionnaire.
No, jste vdovec, milionář.
Là, dans un château majestueux, vivait un gentilhomme veuf avec sa fille, Cendrillon.
Tady na venkovském zámku žil vdovec s malou dceruškou jménem Popelka.
D'après ma femme, un type comme toi ne peut rester veuf.
Moje žena říkala, že někdo jako ty by nikdy neměl zůstat vdovcem.
C'est pour toi qu'il est resté veuf pendant 20 ans.
Ostatně žije osamoceně už 20 let. Jednou to muselo přijít.
Quand je suis venu ici avec Loco j'étais un veuf d'un certain âge. installé dans la vie jusqu'à la fin de ses jours.
Vzpomínáte si na naše seznámení? - Ano. Vešel jsem sem jako vetchý stárnoucí vdovec.
Maman, ce n'est pas mal qu'il soit veuf?
Musí se člověk stydět za to, že je vdovec?
Eh, le veuf?
Proč se kaboníš?
Un veuf est venu dire adieu à sa chère défunte. Il s'est tué dans l'escalier. C'était vraiment très amusant.
Starý muž sem jednou přišel, aby viděI svoji zesnulou manželku a spadnul dolů po těchto schodech.
Mais je suis veuf.
Ale jsem vdovec.

Možná hledáte...