neuf francouzština
devět, nový
Význam neuf význam
Co v francouzštině znamená neuf?
neuf
neuf
neuf
neuf
Neuf
Překlad neuf překlad
Jak z francouzštiny přeložit neuf?
Příklady neuf příklady
Jak se v francouzštině používá neuf?
Jednoduché věty
Ce livre était neuf.
Ta kniha byla nová.
Elle avait alors dix-neuf ans.
Bylo jí tedy devatenáct.
Citáty z filmových titulků
Quoi de neuf?
Copak je?
La Divine Comédie de Dante Alighieri a été inspiré par une fillette. Le poète était âgé de neuf ans seulement, lorsqu'il fut impressionné par sa beauté.
Dantova Božská komedie byla inspirována malou jedenáctiletou holčičkou, jejíž krása básníka zaujala na první pohled.
Sur vingt, trois sont officiers. neuf sont morts.
Z 20 jsou tři důstojníci. devět mrtvých.
Vous avez appris quelque chose de neuf?
Řekni nám něco co nevíme.
Si vous avez du neuf je serai ici, au QG.
Kdybyste měli něco novýho, budu v kanceláři.
Un uniforme neuf pour chacune, quel gaspillage..
Pro každou nové, to by nebylo příliš šetrné.
À part ça, quoi de neuf?
To říkáte mně?
C'est l'origine de la superstition populaire selon laquelle le chat a neuf vies.
Odtud pochází známá pověra. že kočka má devět životů.
Je l'ai servie neuf ans sans qu'elle me réprimande.
Za devět let služby jsem od ní neslyšel zlého slova.
II ne vient qu'à neuf heures.
Ještě není 9:00. Přijde sem až v 9.
Oui, il bat depuis neuf heures.
Ano, tluče už skoro devět hodin.
Sept, huit, neuf. cent!
Sedm, osm, devět, sto.
Pour un chapeau neuf.
Kupte si nový klobouk.
Six, sept, huit, neuf, dix.
Běž. Šest, sedm, osm, devět, deset.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Un retour du PLD ne sera possible que grâce au recrutement de sang neuf et à une profonde réorganisation interne basée sur une plateforme idéologique solide.
Comeback LDS bude možný, jedině pokud naverbuje novou krev a reorganizuje se na pevnou ideologickou platformu.
Les huit gouvernements (ils sont maintenant neuf ou plus) qui ont signé la déclaration de MM. Aznar, Berlusconi et Blair pour soutenir les Etats-Unis l'ont compris.
Těch osm (a nyní už devět či více) vlád, které podepsaly Aznarovo, Berlusconiho a Blairovo prohlášení na podporu USA si to uvědomilo.
Statistiquement, la différence est énorme - neuf fois plus importante qu'aux Etats-Unis.
To sice není zárukou toho, že vztah mezi náboženstvím a diskriminací žen neexistuje, ale dává tušit, že pokud takový poměr existuje, nesouvisí nijak s počtem pracujících žen ani s upřednostňováním synů.
Ces crises de colère organisée lorsque la Chine se trouve attaquée ou insultée n'ont rien de neuf.
Vzedmutí organizovaného hněvu v dobách, kdy je Čína napadána nebo urážena, nejsou pochopitelně ničím novým.
Ils doivent imaginer le monde en 2050, avec ses neuf milliards de personnes et prendre maintenant les bonnes décisions pour s'assurer que nos enfants et nos petits-enfants hériteront d'un monde habitable.
Političtí lídři musí přemýšlet mezigeneračně.
En se référant aux progrès accomplis ces neuf dernières années, il faudra encore 81 ans pour combler le fossé économique entre les genres et tirer parti des avantages économiques qui en découleront.
Měřeno podle tempa pokroku dosaženého v posledních devíti letech potrvá ještě 81 let, než se překlene světová ekonomická genderová propast a využijí se ekonomické přínosy spojené s tímto překlenutím.
Au cours de neuf dernières années, l'Arabie saoudite a plus réduit l'écart économique entre les genres, par rapport au point de départ, que tout autre pays.
Saúdská Arábie snížila v posledních devíti letech svou ekonomickou genderovou propast více než kterákoliv jiná země.
Constatant les bénéfices pour les individus - et la société -, plus de cent autres pays ont suivi les pas de la Norvège et de l'Irlande, le nombre de fumeurs en Norvège a été réduit de moitié, et neuf personnes sur dix soutiennent cette interdiction.
A nebyl jsem sám: moji irští kolegové se mnou souhlasili.
Globalement, l'appui apporté par le Fonds mondial a sauvé plus de neuf millions de vies - une réalisation remarquable.
Celkem bylo díky podpoře Globálního fondu zachráněno více než devět milionů životů - to je pozoruhodný úspěch.
Les Etats-Unis, la Russie, la France, la Grande Bretagne et la Chine - tous signataires du TNP - possèdent neuf dixième de l'ensemble des armes nucléaires dans le monde, tandis que l'Inde, le Pakistan, et probablement Israël, en possèdent 1000.
USA, Rusko, Francie, Velká Británie a Čína - do jednoho signatáři NPT - vlastní devět desetin jaderných zbraní světa, zatímco Indie, Pákistán a zřejmě Izrael vlastní kolem tisíce takových zbraní.
Ces demandes n'ont rien de neuf.
Takové požadavky nejsou nové.
En Arabie saoudite, l'emploi a augmenté de près de neuf fois.
V Saúdské Arábii vzrostla zaměstnanost téměř devětkrát.
Ces différentes avancées sont vouées à nous permettre d'alimenter et d'approvisionner en énergie - pour un moindre coût économique et environnemental - les quelque neuf milliards de terriens prévus pour 2050.
Tyto pokroky nám umožní nasytit a zásobit energií - při nižších ekonomických a ekologických nákladech - světovou populaci, která má podle očekávání dosáhnout v roce 2050 devíti miliard lidí.
Il ne pensait pas à l'avenir de la science ou de la technologie, ou à une population mondiale de neuf milliards d'humains, ou aux défis posés par les changements climatiques et la biodiversité, non.
Neměl přitom na mysli ani budoucnost vědy a techniky, ani počet obyvatel dosahující devíti miliard, ani problémy spojené s klimatickými změnami a biodiverzitou.
Možná hledáte...
neuctivý |
Neuf-Eglise |
Neu Darchau |
neuf-cents |
Neu Gaarz |
Neu Gülze |
Neu Kaliß |
Neu Kosenow |
Neu Poserin |
neuf trois |
Neu Zauche |
Neu-Anspach