meule | vedle | velu | vůle

veule francouzština

zbabělý

Význam veule význam

Co v francouzštině znamená veule?

veule

Qui manque d’énergie, de courage, d’entrain.  Il était blême, sa moue haineuse et veule lui donnait un air de ressemblance avec sa sœur.  Ce voyageur ailé, comme il est gauche et veule !  Elle ne souffrait pas, mais son corps et sa chair étaient veules.  Elle l'eût encore préféré veule, comme cet après-midi, rendu de fatigue, anéanti, dormant, inerte, mais en songeant plus à rien. (Agriculture) Qualifie une terre trop légère pour la culture. (Jardinage) Qualifie des branches longues et faibles. (Textile) Qualifie des poils qui n'ont pas la possibilité de se feutrer.  [...] car le poil veule ou naturel se feutre peu.

Překlad veule překlad

Jak z francouzštiny přeložit veule?

veule francouzština » čeština

zbabělý

Příklady veule příklady

Jak se v francouzštině používá veule?

Citáty z filmových titulků

La ferme, veule féline!
Sklapni, ty lstivá couro!
Quelle honte de le croire si veule, lui qui a une si haute opinion de toi!
Styď se! Takhle nízce o něm smýšlíš, zatímco si tě ve své dobrotě tak váží!
N'est-ce pas un peu veule?
Trochu nezodpovědné, drahý.
L ont jamais rien entendu d'aussi veule de toute ma vie!
V celém svém životě jsem neslyšela o takové neschopnosti!
Tu me crois veule?
Myslíš, že nemám žádnou čest?
Il est veule et répugnant.
Je taky hnusný a nechutný.
C'est rare qu'une mère veule revoir son fils après l'avoir abandonné, mais c'est le cas.
Není obvyklé, aby se biologičtí rodiče chtěli s opuštěným dítětem setkat. Ale ona chce.
L'un d'entre vous peut-il me donner la moindre raison pour que quelqu'un veule récupérer son corps?
Můžeš mi přesto dát důvod proč chtěl někdo vzít to tělo?
Qu'il ne veule.
Že mě nebude chtít.
Activité électrique veule.
Elektrická aktivita bez pulsu.
Qu'on s'occuperait d'eux, mais ils veule l'entendre de ta bouche.
Řekl jsem mu, že o ně bude postaráno, ale chtějí to slyšet od tebe.
Non, monsieur. Les excuses que je dois concernent ma veule tentative de voler ce qui vous appartient de plein droit.
Ne pane, chci se omluvit za svůj zbabělý pokus okrást vás o něco, co je po právu vaše.
Pas sûr qu'on veule faire évader un terroriste hors de prison.
Nejsem si jistý, jestli chci dostat teroristu z vězení.
Je ne pense pas qu'elle veule que qui que ce soit voit ça, et je pense que je sais pourquoi.
Nemyslím, že chtěla, aby to kdokoliv viděl, a já myslím, že vím proč.

Možná hledáte...