bedaine francouzština

panděro, břicho

Význam bedaine význam

Co v francouzštině znamená bedaine?

bedaine

(Familier) Panse, gros ventre.  Tacherot s’esclaffa, sa bedaine tressautant d’aise, les paupières plissées.  Ce qui me blesse les yeux, quant à moi, vocifère Coselli, ce qui me blesse les yeux, c'est votre louche nombril, votre ombilic obscène, la peau de tambour moisie de votre bedaine, votre exhibitionnisme sénile, Géronte de la galonnaille, Ratapoil de fête nationale, bubon du chancre militaire.  J’ai perdu mes bajoues, j’ai perdu ma bedaine,Et, ce, d’une façon si nette, si soudaine,Qu’on me suppose un mal qui ne pardonne pas,Qui se rit d’Esculape et le laisse baba.  Gros ventre

Překlad bedaine překlad

Jak z francouzštiny přeložit bedaine?

bedaine francouzština » čeština

panděro břicho velké břicho pupek bachor

Příklady bedaine příklady

Jak se v francouzštině používá bedaine?

Citáty z filmových titulků

Sur ce, déménageons. et emportons cette bedaine!
Tento muž mi břímě naloží. Odvleču ho do komnaty vedlejší.
La Bedaine n'aime pas entendre parler de muscles.
Pupkáč není rád, když se řeč točí kolem svalů.
Non, votre Grâce j'en ai plein ma bedaine.
Ne, Milosti, Mám jich plný pytel.
Avec ta bedaine, tu pourrais jamais faire ça!
S tím tvým panděrem bys to nikdy nedokázal!
Et si j'éventre ta grosse bedaine?
Co když ti místo toho rozpářu to tlustý panděro?
Il a même sa bedaine.
Má i jeho břuch.
Mais ne sais pas où on est. Je l'admets, c'est une vraie bedaine.
Akorát že vůbec nevím, kde jsme, a musím přiznat, že jsem to zeslonil.
Quelle bedaine!
Vy ale máte břicho, generále. - Veličenstvo.
On se reverra au printemps, bedaine!
Uvidíme se na jaře, nohy!
Lui, il a projet. Et toi, c'est quoi ton futur, bowling et bedaine à bière?
Aspoň se o něco snaží zatímco ty si pěstuješ pivní pupek.
Vous voyez, je dois bien canaliser mon énergie, et comme vous pouvez le voir à ma bedaine, je suis pas vraiment un sportif.
Víš, musim to někde ventilovat, a jak vidíš podle mýho pupku, Nejsem zrovna zapálenej sportovec.
Je vais attraper ta grosse bedaine et la traîner dans la boue, p'tit p'tit merdeux!
Uříznu ti ten tvůj tlustej pupek a vyválím ho v blátě, ty zasranej feťáku!
C'est vrai, tu commences à avoir une belle bedaine!
Nepotřebuješ. Tloustne.
J.D., quand je regarde Carla, je vois l'avenir. je vois des enfants, des minibus, je vois une bedaine.
Když se podívám na Carlu, vidím budoucnost. Vidím děti. Vidím karavan.

Možná hledáte...