bedra | bedna | beseda | beauf

bedeau francouzština

dráb

Význam bedeau význam

Co v francouzštině znamená bedeau?

bedeau

Employé laïc d’église, préposé au service matériel et à l’ordre, qui a pour insigne une verge ou canne et pour fonction principale de marcher devant les ecclésiastiques, devant les quêteurs, etc., et de leur faire ouvrir passage.  Comme cet homme marchait avec précaution […] je compris que ce n’était ni un des assistants, ni le bedeau, ni le chantre, ni aucun des habitués de l’église […]  Par là passait juste à point le curé de Condé, avec ses deux vicaires, ses chantres, le baudet… je me trompe… le bedeau Bourla ; …  Le gardien, qui est en même temps fossoyeur et bedeau à l’église […]  […] et j’entends toujours ce glas, toujours j’entends le curé me dire en pleurant : « Pauvre petit diable ! », et je revois le bedeau et ses tintenelles, les chantres et leurs chapes […]  En arrivant au village où il était connu, il s’est fait remettre les clefs de l’église par le bedeau, sous prétexte de montrer le monument à une jeune fille.  C’est ce que leur ont dit leurs parents  Cela donne un bruit de tocsin fêlé qui fait caqueter les pintades, alors que l’angélus du médio sonne neuf coups, suivi du grand carillon de la babillarde, et que l’un des faucheurs en manque pas de dire : « Tiens, voilà le bedeau qui se pend. »

Překlad bedeau překlad

Jak z francouzštiny přeložit bedeau?

bedeau francouzština » čeština

dráb

Příklady bedeau příklady

Jak se v francouzštině používá bedeau?

Citáty z filmových titulků

Dites à M. Sowerberry que le Bedeau est arrivé.
Řekněte panu Sowerberrymu, že přišel pedel.
Le Bedeau, vite!
Přiveď pedela.
C'était vous le Bedeau, jadis?
Vy jste tu byl pedelem, že?
Bedeau paroissial.
Ano, byl.
J'espère que ce malheureux incident ne me privera pas de mon titre de Bedeau.
Doufám, pane, že tato politováníhodná událost mě nepřipraví o můj úřad.
Je vous parlerai de George, notre bedeau. C'est un personnage extraordinaire.
Řeknu vám o Georgovi, našem kostelníkovi.
Allez chercher le bedeau!
Přiveďte kostelníka!
Oui. - Tu te souviens du bedeau?
Pamatuješ si toho kostelníka?
Le bedeau?
Kostelníka?

Možná hledáte...